"nationale des organisations non" - Translation from French to Arabic

    • الوطنية للمنظمات غير
        
    L'Association nationale des organisations non gouvernementales fondée en 2005, compte plus de 300 membres. UN وتضم الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية، التي أُسست في عام 2005، أكثر من 300 عضو.
    — la Coordination nationale des organisations non gouvernementales d'aide à l'enfance; UN لجنة التنسيق الوطنية للمنظمات غير الحكومية المعنية برعاية الطفل؛
    - Association nationale des organisations non gouvernementales à but non lucratif UN - الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية غير التجارية في جمهورية أوزبكستان
    Association nationale des organisations non gouvernementales UN الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية
    Association nationale des organisations non gouvernementales UN الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية
    Association nationale des organisations non gouvernementales UN الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية
    Association nationale des organisations non gouvernementales UN 4 - الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير التجارية في جمهورية أوزبكستان
    L'Association nationale des organisations non gouvernementales (NANGO), créée en septembre 1996, a activement promu le droit de libre association et le rôle de la société civile dans la gouvernance nationale. UN فقد عززت الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية، المنشأة في أيلول/سبتمبر 1996، تعزيزاً فعالاً الحقوق المتعلقة بتكوين جمعيات حرة ودور المجتمع المدني في الحكم الوطني.
    L'Association nationale des organisations non gouvernementales, créée en septembre 1996, avait activement promu les droits relatifs à la liberté d'association et le rôle de la société civile dans la gouvernance au niveau national. UN وأدت الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية، التي أنشئت في أيلول/سبتمبر 1996، دوراً نشطاً في تشجيع حقوق حرية تكوين الجمعيات ودور المجتمع المدني في الحوكمة الوطنية.
    96. En 2005, afin de coordonner les activités des ONG en Ouzbékistan, il a été décidé de créer l'Association nationale des organisations non gouvernementales à but non lucratif, ainsi qu'une fondation de soutien à ces organisations. UN 96- ولتنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية في أوزبكستان، تقرر إنشاء الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية غير الربحية في عام 2005، إضافة إلى مؤسسة لدعم هذه المنظمات.
    L'Association nationale des organisations non gouvernementales ouzbèkes, dont le but est d'apporter un soutien multiforme aux ONG, fonctionne depuis juin 2005. UN وتمارس الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية لأوزبكستان نشاطها منذ حزيران/يونيه 2005، بالتركيز على تقديم دعم شامل لتلك المنظمات.
    Depuis quelque temps, l'Association nationale des organisations non gouvernementales, créée le 18 mai par les représentants de 150 ONG ouzbèkes joue un rôle croissant dans la promotion des droits de la femme et de l'égalité des sexes. UN 438 - وفي السنوات القليلة الماضية أدت دورا كبيرا في تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين الرابطةُ الوطنية للمنظمات غير الحكومية وغير التجارية، وهي الرابطة التي أنشئت في 18 أيار/مايو 2005 بمبادرة من 150 منظمة غير حكومية وغير تجارية في أوزبكستان.
    L'Association nationale des organisations non gouvernementales ouzbèkes a également une activité importante. Fondée le 18 mai 2005 à l'initiative des représentants de 150 organisations non gouvernementales, l'Association favorise et soutient les activités de ses membres. UN وتلزم الإشارة كذلك إلى الدور الهام الكبير الذي تؤديه الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية غير الربحية الأوزبكية، التي تأسست في 18 أيار/مايو 2005، بمبادرة من ممثلي 150 منظمة غير حكومية غير ربحية في أوزباكستان.
    Un conseil consultatif d'associations de personnes handicapées, dont l'objectif principal est d'unir les efforts des ONG œuvrant en faveur des handicapés et d'autres organisations intéressées dans la promotion de la ratification par le Parlement ouzbek de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, a été constitué au sein de l'Association nationale des organisations non gouvernementales à but non lucratif. UN وأنشئ مجلس استشاري للجمعيات التطوعية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في إطار الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية غير الربحية، ويتجلّى هدفها الرئيس في توحيد جهود المنظمات غير الحكومية التي تعمل مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات أخرى مهتمة من أجل تحقيق تقدُّم فيما يتعلق بمسألة التصديق من جانب برلمان أوزبكستان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more