"nationale indépendante sur" - Translation from French to Arabic

    • الوطنية المستقلة بشأن
        
    • الوطنية المستقلة المعنية
        
    • الوطنية المستقلة في
        
    :: Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur l'organisation et la mise en œuvre de campagnes d'éducation civique et de sensibilisation des électeurs UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تنظيم وإجراء حملات تربية مدنية وتوعية الناخبين
    :: Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur l'élaboration d'un système efficace de règlement des litiges électoraux UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن إعداد نظام عملي لتسوية المنازعات الانتخابية
    Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur la conception, la mise au point et la production de 6 037 bulletins de vote différents UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها
    :: Conseils et assistance fournis sur la base de réunions bimensuelles, de la coordination de l'aide financière et technique internationale et de communications écrites, au sujet du fonctionnement de la Commission nationale indépendante sur les droits de l'homme UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين وعن طريق تنسيق الدعم المالي والتقني الدولي، وعن طريق توجيه رسائل خطية، من أجل أداء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان لعملها
    :: Conseils et appui technique à la Commission électorale nationale indépendante sur l'établissement et la publication de listes comprenant environ 200 000 candidats UN :: تقديم المشورة والدعم التقني إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إعداد ونشر قوائم حوالي 000 200 مرشح
    Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur l'organisation et la mise en œuvre de campagnes d'éducation civique et de sensibilisation des électeurs UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تنظيم وإجراء حملات تربية مدنية وتوعية الناخبين
    Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur l'élaboration d'un système efficace de règlement des litiges électoraux UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن إعداد نظام عملي لتسوية المنازعات الانتخابية
    Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur la mise à jour des listes électorales, notamment l'inscription de 1,5 million d'électeurs oubliés, et sur le transfert de 8 millions d'électeurs inscrits à d'autres districts administratifs UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن استكمال قوائم الناخبين بما في ذلك بشأن 1.5 مليون ناخب أغفلتهم القوائم وبشأن إعادة توزيع 8 مليون ناخب مسجل على دوائر إدارية أخرى
    Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur le choix, le recrutement, la formation, le déploiement et la rémunération de 300 000 scrutateurs qui seront répartis entre 53 000 bureaux de vote UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن اختيار 000 300 من موظفي فـرز الأصــوات لـ 000 53 محطة اقتراع وتوظيفهم وتدريبهم وإيصالهم إلى الميدان ودفع أجورهم
    :: Organisation de huit ateliers d'appui technique et de renforcement des capacités à l'intention de la Commission électorale nationale indépendante sur le renforcement de l'institution électorale UN :: تنظيم ثماني حلقات عمل تتعلق بالدعم التقني وبناء القدرات للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن بناء المؤسسات الانتخابية
    :: Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur la mise à jour des listes électorales, notamment l'inscription de 1,5 million d'électeurs oubliés, et sur le transfert de 8 millions d'électeurs inscrits à d'autres districts administratifs UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن استكمال قوائم الناخبين بما في ذلك بشأن 1.5 مليون ناخب أغفلتهم القوائم وبشأن إعادة توزيع 8 مليون ناخب مسجل على دوائر إدارية أخرى
    :: Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur la conception, la mise au point et la production de 6 037 bulletins de vote différents UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها
    :: Conseils à la Commission électorale nationale indépendante sur le choix, le recrutement, la formation, le déploiement et la rémunération de 300 000 scrutateurs qui seront répartis entre 53 000 bureaux de vote UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن اختيار 000 300 من موظفي فـرز الأصــوات لـ 000 53 محطة اقتراع وتوظيفهم وتدريبهم وإيصالهم إلى الميدان ودفع أجورهم
    :: Fourniture de conseils au Gouvernement de transition et à la Commission électorale nationale indépendante sur l'évaluation de la mise en œuvre du plan d'éducation des électeurs, l'élaboration de contenu des spots publicitaires dans les médias pour l'éducation des électeurs, le contrôle du calendrier d'exécution et des campagnes d'éducation des électeurs UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تقييم تنفيذ خطة تثقيف الناخبين، وإعداد محتوى البرامج التلفزيونية الإعلامية القصيرة لتثقيف الناخبين، ومراقبة جدول التنفيذ وحملات تثقيف الناخبين
    Conseils au Gouvernement de transition et à la Commission électorale nationale indépendante sur l'évaluation de la mise en œuvre du plan d'instruction de l'électeur, l'élaboration du contenu des spots d'instruction civique, le contrôle du calendrier d'exécution et des campagnes d'instruction civique UN إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تقييم تنفيذ خطة تثقيف الناخبين، وإعداد محتوى البرامج الإعلامية القصيرة لتثقيف الناخبين، ومراقبة جدول التنفيذ وحملات تثقيف الناخبين
    Le report incessant de la création de la Commission nationale indépendante sur les droits de l'homme, dont les membres doivent encore être confirmés, est particulièrement préoccupant. UN ومن الأمور المثيرة للقلق على وجه الخصوص التأخير المستمر في إقامة اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، التي لم يتم إقرار تعيين مفوضيها حتى الآن.
    :: Conseils fournis aux parties nationales concernées au sujet du suivi de cas spécifiques, sur la base de communications écrites et de réunions bihebdomadaires avec des agents de la police nationale, de l'armée, des services de sécurité, des fonctionnaires des ministères concernés, de la Commission nationale indépendante sur les droits de l'homme et des partenaires de la société civile UN :: إسداء المشورة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين بشأن متابعة حالات محددة عن طريق توجيه رسائل خطية وعقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع المسؤولين في الشرطة الوطنية، والجيش ودوائر الأمن والوزارات المعنية واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والشركاء من المجتمع المدني
    Conseils et appui technique à la Commission électorale nationale indépendante sur l'établissement et la publication de listes comprenant environ 200 000 candidats UN تقديم المشورة والدعم التقني إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إعداد ونشر قـــوائم حوالي 000 200 مرشح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more