L'Assemblée a demandé aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste. | UN | وأهابت الجمعية بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب. |
L'Assemblée a demandé aux États de mieux faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste. | UN | 2 - وأهابت الجمعية العامة بالدول توعية السلطات الوطنية الضالعة في مكافحة الإرهاب بأهمية هذه الالتزامات. |
5. Demande aux États de mieux faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste; | UN | 5- يهيب بالدول إذكاء وعـي السلطات الوطنية الضالعة في مكافحة الإرهاب بأهمية هذه الالتزامات؛ |
4. Demande aux États de mieux faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste ; | UN | 4 - تهيب بالدول إذكاء وعي السلطات الوطنية الضالعة في مكافحة الإرهاب بأهمية هذه الالتزامات؛ |
5. Demande aux États de mieux faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste; | UN | 5- يهيب بالدول إذكاء وعـي السلطات الوطنية الضالعة في مكافحة الإرهاب بأهمية هذه الالتزامات؛ |
Dans sa résolution 63/185, l'Assemblée générale a réaffirmé que les États devaient faire en sorte que toute mesure qu'ils prennent pour combattre le terrorisme respecte les obligations que leur impose le droit international, en particulier humanitaire, des droits de l'homme et des réfugiés et leur a demandé de mieux faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste. | UN | أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 63/185 أنه يتعين على الدول أن تكفل عدم تعارض أي تدابير تتخذها لمكافحة الإرهاب مع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما حقوق الإنسان واللاجئين والقانون الإنساني، وأهابت بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات لدى السلطات الوطنية الضالعة في مكافحة الإرهاب. |