Elle a souligné la nécessité d'encourager la création d'un plus grand nombre d'institutions nationales, conformément aux Principes de Paris, mais a fait observer que le Conseiller spécial chargé des institutions nationales travaillait déjà dans plus de 40 pays. | UN | وأشارت المفوضة السامية إلى ضرورة تشجيع إنشاء مزيد من المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس، ولكنها أشارت إلى أن المستشار الخاص المعني بالمؤسسات الوطنية يعمل فعلاً في أكثر من 40 بلداً. |
16. Le Centre facilite dans ce domaine l'élaboration et l'adoption d'un cadre législatif et administratif approprié aux institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | ٦١- يسهﱢل المركز في هذا الميدان إعداد واعتماد إطار تشريعي وإداري مناسب للمؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
Activités du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris | UN | أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس |
Dans la même résolution, elle a prié également le Secrétaire général de lui faire rapport sur la procédure suivie actuellement par le Comité international de coordination pour accréditer les institutions nationales conformément aux Principes de Paris, et de veiller à ce que cette procédure soit renforcée par des examens périodiques appropriés. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن الإجراءات التي تتَّبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية في مجال اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس، وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب. |
Des informations supplémentaires figurent dans le rapport présenté par le Secrétaire général à la Commission à sa soixantedeuxième session sur la procédure suivie actuellement par le Comité international de coordination pour accréditer les institutions nationales conformément aux Principes de Paris (E/CN.4/2006/102). | UN | وترد معلومات إضافية في تقرير الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين المتعلق بعملية اعتماد لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس (E/CN.4/2006/102)(). |
Activités du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris | UN | أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس |
Activités du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris | UN | أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس |
17. Prie également le Secrétaire général de faire rapport au Conseil des droits de l'homme à sa vingtième session sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 17- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
25. Prie également le Secrétaire général de faire rapport au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 25- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
17. Prie également le Secrétaire général de faire rapport au Conseil des droits de l'homme à sa vingtième session sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 17- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
29. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa vingt-septième session sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 29- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
29. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa vingt-septième session sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 29- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
29. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa trentetroisième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution, ainsi qu'un rapport sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 29- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والثلاثين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وتقريراً آخر عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
43. En outre, dans sa résolution 23/17, le Conseil a demandé au Secrétaire général de présenter un rapport sur les activités du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme, concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 43- وطلب المجلس، في قراره 23/17 أيضاً، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
29. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa trentetroisième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution, ainsi qu'un rapport sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 29- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والثلاثين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وتقريراً آخر عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
Ce rapport doit être lu conjointement avec le rapport du Secrétaire général sur les activités du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris (A/HRC/23/28). | UN | وينبغي أن يُقرأ التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس (A/HRC/23/28). |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 20/14 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Secrétaire général est prié < < de faire rapport au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris > > . | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 20/14، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
22. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa soixantedeuxième session, sur la procédure suivie actuellement par le Comité international de coordination pour accréditer les institutions nationales conformément aux Principes de Paris, et de veiller à ce que cette procédure soit renforcée par des examens périodiques appropriés; | UN | 22- ترجو من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين عن الإجراءات التي تتَّبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية في مجال اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس، وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب؛ |
22. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa soixante-deuxième session, sur la procédure suivie actuellement par le Comité international de coordination pour accréditer les institutions nationales conformément aux Principes de Paris, et de veiller à ce que cette procédure soit renforcée par des examens périodiques appropriés; | UN | 22- ترجو من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين عن الإجراءات التي تتَّبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية في مجال اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس، وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب؛ |
Le Conseil sera saisi des rapports du Secrétaire général sur les institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (A/HRC/4/91) et sur la procédure suivie actuellement par le Comité international de coordination pour accréditer les institutions nationales conformément aux Principes de Paris (A/HRC/4/92). | UN | وسيُعرض على المجلس تقريرا الأمين العام بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (A/HRC/4/91) وبشأن الإجراءات التي تتبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية لاعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس (A/HRC/4/92). |
Prenant note des rapports les plus récents du Secrétaire général au Conseil des droits de l'homme portant sur les institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme, et de la procédure suivie actuellement par le Comité international de coordination pour accréditer les institutions nationales conformément aux Principes de Paris, | UN | وإذ يحيط علماً بتقريري الأمين العام الأخيرين إلى مجلس حقوق الإنسان عن المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها() وعن الإجراءات التي تتبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية لاعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس()، |