"nationaux de ges" - Translation from French to Arabic

    • الوطنية لغازات الدفيئة
        
    • الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة
        
    • وطنية لغازات الدفيئة
        
    • الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة
        
    • الوطنية لجرد غازات الدفيئة
        
    Les intervenants ont aussi présenté une analyse et un résumé de leurs inventaires nationaux de GES par secteurs; UN كما قدم المشاركون تحليلاً وملخصاً لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة حسب القطاع؛
    70. Le SBSTA a souligné l'importance de la continuité dans la notification des inventaires nationaux de GES. UN 70- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أهمية الاستمرارية في الإبلاغ عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Renforcer les capacités disponibles au niveau régional pour pouvoir mieux gérer les inventaires nationaux de GES UN رفع القدرة على الصعيد الإقليمي لتحسين إدارة عمليات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Une version plus récente du logiciel d'inventaire des gaz à effet de serre (GES), permettant aux Parties non visées à l'annexe I d'estimer leurs émissions et de communiquer leurs inventaires nationaux de GES, a également fait l'objet d'une démonstration. UN وقدّم أيضاً عرض لبرامجيات قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بصيغتها المحدثة مؤخراً، لتقدير قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والإبلاغ عنها.
    Les deux principaux facteurs qui ont été cités comme affectant la qualité des inventaires nationaux de GES étaient le manque de données d'activité et l'inadéquation des coefficients d'émission par défaut. UN وذُكر أن العاملين الرئيسيين اللذين يؤثران على نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة هما عدم توفر بيانات عن الأنشطة وعدم ملاءمة عوامل الانبعاثات الأصلية.
    Le Danemark lance en Bulgarie un nouveau projet de renforcement des capacités qui aidera aussi à réaliser les inventaires nationaux de GES. UN وتقوم الدانمرك حالياً بإطلاق مشروع جديد لبناء القدرات في بلغاريا يهدف أيضاً إلى تقديم المساعدة بشأن قائمة الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Il a reconnu l'importance de cet atelier pour le renforcement de la capacité des experts de la région d'identifier et d'utiliser divers outils pour l'établissement des inventaires nationaux de GES. UN وسلَّمت بأهمية حلقة العمل في بناء قدرة الخبراء من أبناء المنطقة على تحديد واستخدام أدوات متنوعة في وضع قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    1. Analyse des problèmes et difficultés techniques rencontrés lors de l'élaboration des inventaires nationaux de GES UN 1- تقييم المشاكل والمعوقات التقنية التي تصادفها الأطراف في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    3. Problèmes d'analyse et de méthodologie liés aux inventaires nationaux de GES UN 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Une Partie a fait part de son désir d'organiser et de financer une formation complémentaire sur les inventaires nationaux de GES pour la région de l'Asie et du Pacifique. UN وقد أعرب طرف عن رغبته في تنظيم وتمويل دورة تدريبية للمتابعة بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة تكون مخصصة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Le processus d'examen continuera de contribuer à l'amélioration des inventaires nationaux de GES. UN وسوف تظل عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة أداة هامةً للتشجيع على إدخال المزيد من التحسينات على قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    1. Analyse des problèmes et difficultés techniques rencontrés lors de l'élaboration des inventaires nationaux de GES UN 1- تقييم المشاكل والمعوقات التقنية التي تصادفها الأطراف في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    3. Questions d'analyse et de méthodologie liées aux inventaires nationaux de GES UN 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    9. Depuis 1998, le nombre d'inventaires nationaux de GES communiqués par les Parties visées à l'annexe I augmente régulièrement et, depuis 1996, tous les jeux de tableaux du CRF ont été soumis chaque année. UN 9- ومنذ عام 1998، استمر تزايد عدد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وابتداءً من عام 2006، قُدّمت سنويا جميع جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Plusieurs pays en développement parties ont fait état d'activités visant à renforcer l'aptitude des équipes spécialisées à élaborer les communications nationales, notamment l'organisation de formations sur la mise au point d'inventaires nationaux de GES et la réalisation d'études sur l'atténuation ou la vulnérabilité. UN وتقدم عدة بلدان أطراف نامية معلومات عن الأنشطة المضطلع بها من أجل زيادة قدرة أفرقة الخبراء على إعداد البلاغات الوطنية، ويشمل ذلك تنظيم أنشطة للتدريب على إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وإجراء عمليات تقييم لأنشطة التخفيف وللقابلية للتأثر.
    61. En réponse à une demande d'assistance concernant les inventaires nationaux de GES, émanant de huit Parties non visées à l'annexe I d'Asie du Sud-Est, le programme a organisé, en collaboration avec l'Agence nationale de l'environnement de Singapour, un atelier régional de renforcement des capacités concernant les systèmes de gestion durable des inventaires nationaux de GES. UN وعقب تلقي طلب المساعدة فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة من ثمانية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من جنوب شرق آسيا، نظّم البرنامج، بتعاون مع هيئة البيئة الوطنية في سنغافورة، حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات بشأن نظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    11. Le nombre d'inventaires nationaux de GES soumis par les Parties visées à l'annexe I avant la date limite augmente régulièrement depuis 1998. UN 11- ومنذ عام 1998، استمر تزايد عدد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بحلول الموعد النهائي المحدد لتقديمها.
    a) Les représentants du Ghana, du Mexique et de Singapour ont fait des exposés sur leurs inventaires nationaux de GES. UN (أ) قدمت غانا والمكسيك وسنغافورة عروضاً عن قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة.
    36. En 2007, tous les pays en transition avaient mis en place des cadres juridiques et institutionnels pour l'établissement de leurs inventaires nationaux de GES. UN 36- وضعت جميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أطراً قانونيةً ومؤسسيةً لإعداد قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة بحلول عام 2007.
    Il n'existe toutefois pas de secrétariat technique permanent chargé de coordonner les travaux techniques que nécessite l'établissement des inventaires nationaux de GES et d'élaborer de manière suivie les communications nationales. UN إلا أنه لا توجد أمانات تقنية دائمة معنية بتغير المناخ لتنسيق الأعمال التقنية اللازمة لوضع قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة وإعداد البلاغات الوطنية بشكل متواصل.
    Les informations figurant dans le présent document proviennent des inventaires nationaux de GES reçus au 20 octobre 2014. UN وتستند المعلومات الواردة في هذه الوثيقة إلى معلومات جاءت في التقارير الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي وردت حتى ٢٠ تشرين الأول/أكتوبر ٢٠١٤.
    Rapport sur les données présentées dans les inventaires nationaux de GES des Parties visées à l'annexe I pour la période 19902001 UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1990-2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more