"nature des allégations" - Translation from French to Arabic

    • طبيعة الادعاءات
        
    • طبيعة هذه الادعاءات
        
    nature des allégations reçues en 2005, par entité et par catégorie de personnel UN طبيعة الادعاءات حسب كيان الأمم المتحدة وفئة الموظفين
    Chaque fois que la nature des allégations l'exige, des enquêtes judiciaires indépendantes sont ordonnées. UN ويُؤمر بإجراء تحقيقات قضائية مستقلة كلما اقتضت طبيعة الادعاءات ذلك.
    Le pouvoir judiciaire comprend de nombreux tribunaux de district dont la compétence est déterminée par la nature des allégations qui pèsent sur les accusés. UN ويضم الجهاز القضائي العديد من محاكم المقاطعات التي تتحدد اختصاصاتها بحسب طبيعة الادعاءات المقدمة على المتهمين.
    nature des allégations par entité des Nations Unies (à l'exception des missions de maintien de la paix et des missions politiques spéciales appuyées par le Département de l'appui aux missions) UN طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني،
    Le détail de la nature des allégations et des résultats des enquêtes figure dans les diverses annexes au présent rapport. UN 4 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير تفاصيل عن طبيعة هذه الادعاءات ونتائج التحقيقات.
    Il a pris note du fait que de toute évidence la fille de l'auteur ne pouvait soumettre elle-même de communications au Comité et estimé en outre que les liens unissant un père à sa fille ainsi que la nature des allégations formulées en l'espèce suffisaient à justifier que l'auteur représente sa fille. UN ولاحظت اللجنة أن من البديهي أن ليس بإمكان ابنة صاحب البلاغ أن تقدم بلاغا بنفسها إلى اللجنة، ولاحظت أن الرباط بين أب وابنته وكذلك طبيعة الادعاءات المقدمة كافية لتبرر تمثيل صاحب البلاغ لابنته.
    nature des allégations par entité des Nations Unies (à l'exception des missions de maintien de la paix et des missions politiques spéciales appuyées par le Département de l'appui aux missions) UN طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، لعام 2003
    nature des allégations par mission de maintien de la paix et mission politique spéciale appuyées par le Département de l'appui aux missions, pour 2013 UN طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، لعام 2013
    Ces communications aux gouvernements prennent des formes différentes en raison de la nature des allégations reçues ou de l'urgence de la situation. UN 24 - وتتخذ الرسائل الموجهة إلى الحكومات أشكالاً مختلفة بسبب طبيعة الادعاءات الواردة والطابع الملح لكل حالة.
    On trouvera dans les annexes au présent rapport une description détaillée de la nature des allégations et de la suite qui y a été donnée. UN 4 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير تفاصيل عن طبيعة الادعاءات وما أسفر عنها من نتائج.
    On trouvera dans les annexes au présent rapport une description détaillée de la nature des allégations et de la suite qui y a été donnée. UN 4 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير تفاصيل عن طبيعة الادعاءات وعن الإجراءات التي اتخذت بشأنها.
    On trouvera dans les annexes au présent rapport une description détaillée de la nature des allégations et de la suite qui y a été donnée. UN 5 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير معلومات مفصلة عن طبيعة الادعاءات والمرحلة التي بلغها استعراضها.
    On trouvera dans les annexes au présent rapport une description détaillée de la nature des allégations et de la suite qui y a été donnée. UN 4 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير معلومات مفصلة عن طبيعة الادعاءات ونتائجها.
    nature des allégations, par entité des Nations Unies (à l'exception des missions de maintien de la paix et des missions politiques spéciales appuyées par le Département de l'appui aux missions) UN المرفق الثاني طبيعة الادعاءات بحسب الكيانات باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    On trouvera dans les annexes au présent rapport le détail de la nature des allégations portées et de la suite qui y a été donnée. UN 4 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير معلومات مفصلة عن طبيعة الادعاءات والمرحلة التي بلغها استعراضها.
    nature des allégations, par entité des Nations Unies (à l'exception des missions de maintien de la paix et des missions politiques spéciales appuyées par le Département de l'appui aux missions) UN المرفق الثاني طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    L'annexe II traite de la nature des allégations signalées par des entités des Nations Unies impliquant des membres du personnel des Nations Unies ou du personnel apparenté d'entités autres que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions. UN 6 - ويتناول المرفق الثاني طبيعة الادعاءات التي أبلغت عنها كيانات الأمم المتحدة ضد موظفي الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها، باستثناء إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني.
    nature des allégations; UN :: طبيعة الادعاءات
    :: nature des allégations; UN :: طبيعة الادعاءات
    XI. nature des allégations par mission de maintien de la paix et mission politique spéciale appuyées par le Département de l'appui aux missions, pour 2013 AMISOM Mission de l'Union africaine en Somalie UN الحادي عشر - طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، لعام 2013
    La nature des allégations et le résultat des enquêtes sont indiqués dans les annexes au présent rapport. UN 4 - وترد تفاصيل عن طبيعة هذه الادعاءات وعن نتائج التحقيقات التي أجريت بشأنها في مرفقات هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more