Ivana Farina Navarrete Pena, Public Prosecutor, State of Goiás | UN | إيفانا فارينا نافاريتي بينا، المدعي العام، ولاية غوياس |
Gonzalo Sanchez Navarrete et 7 autres personnes */ | UN | غونسالـو سانشيـــس نافاريتي و٧ أشخاص آخرين* |
Nom : M. Miguel Ferré Navarrete | UN | الاسم: السيد ميغيل فيري نافاريتي |
248. Gonzalo Sánchez Navarrete et cinq autres personnes ont été arrêtés par la police judiciaire fédérale le 10 février 1995 à Cacalomacán, dans l'Etat de Mexico, et auraient été gravement torturés. | UN | ٨٤٢- وقامت الشرطة القضائية الاتحادية باحتجاز غونزالو سانشيز نافاريت وخمسة أشخاص آخرين في ٠١ شباط/فبراير ٥٩٩١ في كاكالوماكان بولاية مكسيكو وقيل إنها عذبتهم تعذيباً شديداً. |
Le Conseil a pris note de la nomination par le Secrétaire général de Mme Julia Martínez Rico (Espagne), pour un mandat prenant effet à la date de la nomination et venant à expiration le 30 juin 2013, afin de pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de M. Miguel Ferré Navarrete (Espagne). | UN | أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام السيدة خوليا مارتينيز ريكو (إسبانيا) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013 لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتيه (إسبانيا). |
On trouvera à l'annexe à la présente note des informations biographiques sur M. Ferre Navarrete. | UN | 2 - وترد معلومات السيرة الشخصية للسيد فيري نافاريتي في مرفق هذه المذكرة. |
6. Quoique le Gouvernement n'ait fourni aucune information sur le mineur Gonzalo Sánchez Navarrete et que la source n'ait pas fourni de renseignements complémentaires, l'intéressé a pu être aussi remis en liberté. | UN | ٦- ولو أن الحكومة لم تقدم أي معلومات عن الشخص القاصر غونسالو سانشيس نافاريتي وعلى الرغم من أن المصدر لم يقدّم أية معلومات في هذا المجال، إلاّ أنه من المرجح أن يكون هذا الشخص قد أُفرج عنه هو اﻵخر. |
326. Gonzalo Sánchez Navarrete et cinq autres personnes arrêtées le 10 février 1994 à Cacalomacán, Etat de México. | UN | ٦٢٣- غونزالو سانشيز نافاريتي واﻷشخاص الخمسة اﻵخرون الذين ألقي القبض عليهم في ٠١ شباط/فبراير ٤٩٩١ في كاكالوماكان، بولاية مكسيكو. |
M. Miguel Ferre Navarrete | UN | السيد ميغيل فيري نافاريتي |
Président : M. Jorge Eduardo Navarrete (Mexique) | UN | الرئيس: السيد جورج إدواردو نافاريتي (المكسيك) |
M. Gutiérrez Blanco Navarrete (Espagne) déclare que la position de l'Espagne concernant les zones cédées à la GrandeBretagne en vertu du Traité d'Utrecht n'a pas changé. | UN | 62 - السيد غوتييرس بلانكو نافاريتي (إسبانيا): قال إن موقف إسبانيا فيما يتعلق بالمناطق التي تم التنازل عنها لبريطانيا بموجب معاهدة أوتريخت لم يتغير. |
M. Gutiérrez Blanco Navarrete (Espagne) déclare que son Gouvernement ne partage pas le point de vue exprimé par le représentant du RoyaumeUni selon lequel la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer s'applique aux eaux qui entourent Gibraltar. | UN | 65 - السيد غوتييرس بلانكو نافاريتي (إسبانيا): قال إن حكومة بلده لا تشاطر الموقف الذي أعرب عنه ممثل المملكة المتحدة بأن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنطبق على المياه المحيطة بجبل طارق. |
Miguel Ferre Navarrete (Espagne)v | UN | ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا)(ت) |
Miguel Ferre Navarrete (Espagne)u | UN | ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا)(ش) |
Pour 2002, le Bureau était composé de Jorge Eduardo Navarrete (Mexique) à titre de Président, du 1er janvier au 27 janvier 2002, les délégations du Cameroun et de Singapour désignant les Vice-Présidents. | UN | 3 - وفي عام 2002، تألف مكتب اللجنة من خورخي إدواردو نافاريتي (المكسيك) رئيسا، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 27 كانون الثاني/يناير 2002، ومن نائبين للرئيس من وفدي الكاميرون وسنغافورة. |
M. Miguel Ferré Navarrete (Espagne) | UN | السيد ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) |
jj Nommée par le Secrétaire général, pour un mandat prenant effet à la date de la nomination et venant à expiration le 30 juin 2013, afin de pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de Miguel Ferre Navarrete (Espagne) (voir décision 2010/201 E). | UN | (ي ي) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء). |
f) Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1132 (1997) concernant la Sierra Leone : Président : M. Jorge Navarrete (Mexique); Vice-Présidents : Cameroun et Singapour; | UN | (و) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون: الرئيس، جورج نافاريت (المكسيك)؛ ونائبا الرئيس سنغافورة والكاميرون؛ |
(Signé) Jorge Eduardo Navarrete | UN | (توقيع) السفير خورخي إدواردو نافاريت |
À sa 45e séance plénière, le 26 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note de la nomination par le Secrétaire général de M. Miguel Ferre Navarrete (Espagne) pour un mandat prenant effet à la date de la nomination et venant à expiration le 30 juin 2009, le siège étant devenu vacant à la suite de la démission de M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne). | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2007، بتعيين الأمين العام ميغيل فيريه نافاريتيه (إسبانيا) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء الشاغر الناشئ باستقالة خوسيه أنتونيو بوستوس بويزا (إسبانيا). |
M. Gutiérrez Blanco Navarrete (Espagne) dit que sa délégation a voté en faveur du projet de résolution parce qu'elle appuie le principe de l'autodétermination. | UN | 50 - السيد غوتييرس بلانكو نافارتى (أسبانيا): قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد مبدأ حق تقرير المصير. |
M. Gutiérrez Blanco Navarrete (Espagne) dit que sa délégation a voté pour le projet de résolution parce qu'elle appuie le principe de l'autodétermination. | UN | 54 - السيد غوتيرس بلانكو نافاريته (إسبانيا): أعلن أن وفده صوّت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد حق تقرير المصير. |