"navette" - French Arabic dictionary

    "navette" - Translation from French to Arabic

    • المكوك
        
    • مكوك
        
    • المكوكية
        
    • سفينة
        
    • مكوكية
        
    • السفينة
        
    • المركبة
        
    • مركبة
        
    • المكّوك
        
    • بالمكوك
        
    • مكّوك
        
    • المكوكي
        
    • خدمة حافلات
        
    • كبسولة
        
    • المَكوك
        
    Il a lancé une navette qui devrait arriver sous peu. Open Subtitles وأطلقت المكوك الذي من شأنه أن يصل قريباً
    Ils ont attendu trop longtemps pour lancer la deuxième navette. Open Subtitles لقد إنتظروا أكثر من اللازم لإطلاق المكوك الثانى
    c'est pas ce qu'on croit. une navette est en préparation sur l'aire de lancement. Open Subtitles فى الواقع.. لا أعتقد ذلك هناك مكوك فضائى يعد للإطلاق الآن
    Cette diminution de la consommation de carburant s'explique principalement par la suspension du service de navette par autobus et l'utilisation de véhicules électriques. UN وقد عُزي تخفيض استهلاك الوقود في الأساس إلى وقف خدمة الحافلة المكوكية واستخدام مركبات كهربائية
    "Donc elle monta dans une navette et se dirigea vers l'espace. Open Subtitles لذلك ذهبت الى سفينة فضائية وبدأت بالاتجاه الى الفضاء.
    Le Secrétaire d'État des États-Unis, John Kerry, a appuyé le processus en poursuivant sa navette diplomatique entre les deux parties. UN وقام وزير خارجية الولايات المتحدة، جون كيري، بدعم هذه العملية من خلال الانخراط في دبلوماسية مكوكية بين الجانبين.
    Cette navette est à des années-lumière de tout ce qu'on a, avec un système automatisé et le signal de retour. Open Subtitles أعني، هذه السفينة متقدمةٌ بسنواتٍ ضوئيه عن أي شيء في حوزتنا بدعمٍ أليٍ حي وإشارة توجيه
    En cas de dommages lors du lancement, l'équipe coincée pourrait être secourue par une autre navette. Open Subtitles إذا تضررت المركبة أثناء الإقلاع مركبة أخرى تستطيع أن تصعد لتنقذ الطاقم المحاصر
    Une fois que tu seras dans la navette, ça devrait être assez facile de loger l'unité dans son réceptacle. Open Subtitles بمجرد دخولك المكوك ، ينبغي أن يكون تركيب الجهاز فى مكانه سهلا إلى حد ما
    Young était prêt à se sacrifier pour qu'un de nous prenne place dans la navette quand on fonçait vers l'étoile. Open Subtitles الكولنيل يونج مستعد للتضحية بنفسه حيث يمكن لأحد مننا أن يأخذ رصاصة للحصول على ذلك المكوك
    Quand ils m'ont trouvé, ils m'ont mis en prison, juste à côté du silo où se trouve la navette ! Open Subtitles كلا، عندما أمسكوا بي لأول مرّة إصطحبوني مباشرة للسجن. إنّها بالقرب مِن مِنصّة إطلاق المكوك الفضائي.
    Mais ça nous prend la navette pour examiner le drone. Open Subtitles ولكننا نحتاج المكوك يجب أن ندرس الطائره الأليه
    Commencez à retirer les protections des propulseurs de la navette. Open Subtitles إبدء فى إزاله بروتكولات الأمان فى تحكم المكوك
    Je pense qu'on pourrait même aller quelque part en navette si on le veut vraiment. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا أن نأخذ المكوك لمكان ما لو أنك تريد هذا
    L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire. UN وأراد الاتحاد السوفياتي تعريف مكوك الولايات المتحدة الفضائي كسلاح مضاد للسواتل وحظره.
    La navette de ravitaillement est interrompue jusqu'à nouvel ordre. Open Subtitles تم وقف مكوك الموارد الدوريّ إلى أجل غير مسمَّى.
    La Gambie sera toujours un artisan de paix par le biais de la médiation et de la navette diplomatique en Afrique de l'Ouest et au-delà. UN إن غامبيا ستكون على الدوام عاملاً للسلام من خلال الوساطة والدبلوماسية المكوكية في غرب أفريقيا وخارجها.
    C'est étrange. La navette ne devrait pas être dans cette position. Open Subtitles هذا خطأ، لا يتعيّن أن تكون سفينة الفضاء في هذا الوضع.
    La FISNUA a assuré un service de navette à Kadugli pour le transport du personnel recruté au niveau national. UN تولّت القوة الأمنية المؤقتة تشغيل خدمة نقل مكوكية في كادوقلي لموظفي البعثة الوطنيين كما يلي:
    L'Overlord a détruit le pilotage automatique juste avant que tu ne le tues, mais je crois pouvoir piloter la navette moi-même. Open Subtitles دمر السيد الأعلى الطيار الآلي فقط قبل موته، ولكن أعتقد أنني أستطيع قيادة السفينة نحو مصدرالطاقةِ بنفسي
    Ce n'était pas une équipe de traqueurs V dans cette navette. Open Subtitles لم يكن فريقاً من المتعقبين الزائرين في تلك المركبة
    De toute façon, je dois aller attraper la dernière navette. Open Subtitles على كل حال, سأذهب للحاق بآخر مركبة للسفر.
    La définition proposée n'est applicable qu'à la navette spatiale dont le principal objectif est de voler dans l'espace extra-atmosphérique. UN إنّ هذا التعريف المقترح لا ينطبق إلا على المكّوك الفضائي الذي ينحصر هدفه الرئيسي في الطيران في الفضاء الخارجي.
    - Il disait que si tu t'appliquais, tu pouvais parler aux astronautes sur la navette. Open Subtitles يمكنك التحدث لرواد الفضاء بالمكوك الفضائي
    Nous avons une navette qui se dirige vers vous. Avez-vous l'appareil ? Open Subtitles ثمّة مكّوك وارد إلى مهبطكم، هل الجهاز بحوزتكم؟
    :: Exploitation d'un service de navette fonctionnant 7 jours sur 7, destiné au transport des membres du personnel des Nations Unies entre leur logement et leur lieu de travail UN :: تشغيل خدمة يومية للنقل المكوكي على مدار أيام الأسبوع لنقل أفراد الأمم المتحدة من أماكن إقامتهم إلى أماكن عملهم
    À Salvador, un service de navette de l'aéroport vers les hôtels officiellement recommandés sera organisé à titre gratuit pour les participants. UN وفي سلفادور، ستنظَّم خدمة حافلات منتظمة مجانية لنقل المشاركين إلى الفنادق الموصى بها رسميا.
    Une navette est à présent disponible sur la plateforme six. Open Subtitles هناك كبسولة إنتقال جاهزة الآن عند المخرج السادس
    Si nous faisons fonctionner la porte, nous transporterons plus de vivres et d'eau que la navette. Open Subtitles علىايّحاللوإستطعناجعلالبَوابهتعمل... . سنكُون قادرين على نَقل الكثير من الطعام والماء أكثر من المَكوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more