Heureusement, il a échappé d'Allemagne avec le plus gros avant que les nazis prennent le pouvoir. | Open Subtitles | ولله الحمد، قد تمكن من الخروج من ألمانيا قبل تولي النازيين السلطة. لماذا؟ |
Ils ont aidé les nazis avant qu'ils entrent au pouvoir. | Open Subtitles | لقد ساعدوا النازيين حتى قبل أن يصبحوا أقوياء |
Soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis | UN | إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية |
Les pertes humaines considérables et la mémoire de ceux qui ont été massacrés dans les camps de concentration nazis nous obligent à le faire. | UN | وتطالبنا الأرواح التي أزهقت على نطاق واسع وذكرى من قُتلوا بتلك الوحشية في معسكرات الاعتقال النازية بأن نفعل ذلك. |
Les nazis y ont procédé à des exécutions de masse qui ont été parmi les premières horreurs de l'Holocauste. | UN | وقد كانت الإعدامات الجماعية التي ارتكبها النازيون هناك من ضمن أولى الصفحات السوداء لمأساة محرقة اليهود الدائرة. |
Deux officiers nazis, ils regardent les crânes sur leurs insignes. | Open Subtitles | ضابطين نازيين ينظرون على الجماجم التي سببتها شارتهم |
Ce qui veut dire que soit les nazis ont été négligeant, ce qu'ils ne sont pas, soit ils voulaient qu'il s'échappe parce qu'il est l'un des leurs. | Open Subtitles | ما يعني إمّا أنّ النازيين كانوا في قمة الإهمال وهو أمر ليس من خصائلهم أو أرادوه أن يلوذ بالفرار لأنّه واحد منهم |
Je ne filerai pas un kopeck à ces enflures de nazis. | Open Subtitles | ولا فلس من اموال ليد زيبلين يذهب لأولئك النازيين |
Il y avait des hommes alignés par des soldats nazis. | Open Subtitles | كان هناك رجال مصطفين من قبل الجنود النازيين |
J'ai évincé les nazis. C'était plutôt cool. C'est juste que... | Open Subtitles | أنقذت العالم من النازيين لقد كان أمراً ممتعاً. |
Voyons voir. Vous vous êtes enrichi en faisant affaire avec les nazis pendant l'Holocauste. | Open Subtitles | دعنا نقل أنك قد أصبحت غنياً بالعمل مع النازيين خلال الهولوكوست |
C'est marrant c'est toujours les nazis qui ont le mauvais rôle. | Open Subtitles | من الطريف كيف أن النازيين دائماً هم الرجال السيئون. |
Vous êtes de la génération grandiose qui a combattu les nazis. | Open Subtitles | أنّك جزء من جيل عظيم جداً. أنّك حاربت النازية. |
On doit faire face à ce qui a de pire depuis les nazis et tu nous parles... d'intimité ? | Open Subtitles | أتعلم، أمن الممكن أن أحصل على بعض الخصوصية هنا؟ إننا نواجه الشر الأعظم منذ النازية. |
Israël n'existait pas en tant qu'État à l'époque des crimes nazis. | Open Subtitles | و إسرائيل لم توجد كدولة في وقت جرائم النازية |
On m'a reproché d'être une juive antisémite qui défend les nazis et méprise son propre peuple. | Open Subtitles | فلقد تمت مهاجمتي على أنني يهودية كارهة لذاتها, ومدافعة عن النازية وتحتقر قومها |
Des soldats juifs ont combattu contre les nazis. | UN | فقد شارك الجنود اليهود في الكفاح ضد النازية. |
C'est la véritable Vénus d'Andolini, volée par les nazis en 1940 lorsqu'ils marchèrent sur Paris. | Open Subtitles | انها فينوس أندولني سرقها النازيون في عام 1940 خلال زحفهم على باريس |
Quand les nazis ont pris la France, notre maire a paniqué. | Open Subtitles | بعدما احتل النازيون فرنسا العمدة الخاص بنا اصيب بالذعر |
Quelques adultes allemands, "nazis" ou non, ont échappé au coup redouté sur la porte. | Open Subtitles | بدأت المحاكمة للتو. عدد قليل من البالغين الألمان – نازيين أم لا – أفلتوا من طرق الرعب |
les éditeurs nazis qui déversent leur propagande dans les journaux. | Open Subtitles | المحرر النازي الذي بث الدعاية عن طريق الصحف |
Par la suite, la police a arrêté les jeunes " crânes rasés " et a découvert dans le véhicule des couteaux et des insignes nazis. | UN | وألقت الشرطة فيما بعد القبض على الشبان حليقي الرأس وعثرت على سكاكين ورموز نازية في السيارة. |
L'enculé qui m'a coupé avait des tatouages nazis sur le cou. | Open Subtitles | من قام بالقطع لديه خطاف نازي موشوم على رقبته |
C'est soit ça, soit donner aux nazis une arme nucléaire. | Open Subtitles | حسنا، إما هذا أو نترك للنازيين السلاح النووي. |
Si les nazis mettent au point une torpille, il nous faut les détails. | Open Subtitles | إذا النازيّين قاموا بتطوير النسف نحن بحاجه لتفاصيل. |
Mais je t'ai sauvé des nazis donc j'imagine qu'on est quittes. | Open Subtitles | لكنني قد أنقذتك من النازيّون مما يعني أننا متعادلان. |
L'autre soir, je regardais un film de guerre, avec des nazis. | Open Subtitles | كنت أشاهد فيلماً عن الحرب العالمية الثانية وكان هناك نازيون بالفيلم |
De complots. Il était obsédé par les nazis. | Open Subtitles | ونظريات المؤامرة، وكان مهووسًا بالنازيين |
Tu peux m'envoyer l'adresse du gars des archives nazis qui m'a donné la vidéo sur Korbin Strum ? | Open Subtitles | هل يمكنك ارسال عنوان تذكارات الرجل النازى من اعطانى فيديو كوربين ستيرم ؟ |
- Qui ? - Les nazis ! | Open Subtitles | كان يطلق عليهم النازيه النازيه, نعم هذا صحيح |
Après ça, je vais déterrer tes nazis de parents et je violerai leurs cadavres. | Open Subtitles | ثم سأذهب للبحث علي ابويك النازين واعضبهم به ايضا |