Ne crie pas. Je n'entends rien quand tu fais ça. Jamais. | Open Subtitles | لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك |
- Vous recommencez à crier. Je Ne crie pas ! Je suis en colère ! | Open Subtitles | سيدي من فضلك لا تصرخ انا لا أصرخ , انا غاضب. |
Je peux pas le faire. Ne crie pas, essaye juste de... | Open Subtitles | لا أستطيع ذلك، لا تصرخي ، فقط حاولي أن... |
Ne crie pas, maman. Je me noie. Aide-moi. | Open Subtitles | لا تصرخي بوجهي يا أمي، أنا أغرق، ساعديني |
- Arrête de crier ! - Je Ne crie pas. | Open Subtitles | توقف عن الصراخ أنا لا اصرخ |
Si Sylvester te frappe après que tu aies tout avoué, Ne crie pas comme une fille. | Open Subtitles | تذكر , اذا لكمتك سلفستر على وجهك بعد أن تخبرها بانك نشرت الفيديو لا تصرخ كالفتيات |
Je ne comprends pas pourquoi elle Ne crie pas chaque fois qu'elle se regarde dans... Enfin, surtout maintenant... | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لا تصرخ إلى نفسها وتفكر في أمورها |
Ne crie pas quand je suis dans l'action. | Open Subtitles | لا تصرخ علي عندما أكون في منطقة الهدف |
- Regarde-moi et réponds-moi ! - Ne crie pas ! - Je crie quand je veux. | Open Subtitles | سوف أصرخ إن أردت أن أصرخ - لا تصرخ ، لا أريدك أن تصرخ فى منزلى - |
S'ils te foutent au trou... Ne crie pas, ne dis pas un mot. | Open Subtitles | لو وضعوك في الحفرة لا تصرخ لا تصدر صوتا |
Ne crie pas ! On joue. Tu la frappes... | Open Subtitles | لا تصرخ علي انا هنا فقط لألعب معك |
Fais ce que tu veux, mais Ne crie pas. | Open Subtitles | أيا كان الذي ستفعليه, لا تصرخي |
Ne crie pas, ma belle. | Open Subtitles | لا تصرخي يا عزيزتي |
Non, chérie, Ne crie pas. | Open Subtitles | ,لا, حبيبتي, من فضلك من فضلك لا تصرخي |
Ne crie pas, tu vas empirer les choses. | Open Subtitles | لا تصرخي ستزيدي الأمر سوئا |
Ne crie pas ! C'est lui ! | Open Subtitles | لا تصرخي علي، بل عليه |
- Je Ne crie pas, maman. Je suis frustré parce que je devrais pouvoir trouver ma putain de vidéo de mariage. | Open Subtitles | أنا لا أصرخ يا أمّي، لكنّي محبطٌ لأنّه يفترض أنْ أحتفظ بفلم زفافي |
Chéri, je Ne crie pas sans raison. | Open Subtitles | عزيزي انا لا اصرخ بدون سبب |
Dieu Ne crie pas. | Open Subtitles | الله لا يصيح |
- Ne me crie pas dessus. - Je Ne crie pas! | Open Subtitles | لا تصيح فىّ - حبيبى, أنا لا أصيح - |
Ne crie pas sur ta mère. | Open Subtitles | لا تَصْرخْ على أمِّكَ! |
Je ne crie sur personne. Je Ne crie pas du tout. | Open Subtitles | أنا لم اصيح على لا أحد لا أصيح على الإطلاق |
Ne crie pas, il me tuerait. | Open Subtitles | لا تقلق, لن أؤذيها لا تصرخى لا أريده أن يقتلنى |
Ne crie pas ! Je me suis limé les ongles ! | Open Subtitles | لا تَصْرخْي حَفظتُهم خلاص |
Ne crie pas ou rien. | Open Subtitles | لا صراخ أو شيء من ذلك |
Si tu sens quelque chose qui rampe sur toi Ne crie pas, secoue juste ton corps. | Open Subtitles | إذا شعرتٍ بشئ يزحف إليكٍ لاتصرخي ، فقط قومي بهزي جسدكٍ ببطئ |