Le document relatif à chaque instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun 80. | UN | وينبغي حصر الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها في 40 صفحة، وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé, 80 pages. | UN | وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، وحجم الوثيقة الأساسية الموحدة والمحدّثة 80 صفحة. |
Toutefois, le nombre total de sièges au Conseil ne devrait pas dépasser 20. | UN | ولكننا نعتقد أن الحجم اﻹجمالي للمجلس ينبغي ألا يتجاوز ٢٠ مقعدا. |
Le document propre à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé ne devrait pas dépasser 80 pages. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة المتعلقة باتفاقية بعينها 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدَّثة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base actualisé 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة. |
Le document relatif à chaque document ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé 80. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، وألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé devrait comporter au maximum 80 pages. | UN | وينبغي ألاّ يتجاوز عدد صفحات الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، بينما ينبغي ألاّ يتجاوز عدد صفحات الوثيقة الأساسية الموحّدة المحدّثة 80 صفحة. |
Le nombre des membres de la CNUDCI ne devrait pas dépasser 60 et la solution qui sera trouvée devra satisfaire tous les groupes régionaux. | UN | وينبغي ألا يتجاوز عدد أعضاء الأونسترال 60 عضوا، ويجب أن يكون الحل المتفق عليه مرضيا للمجموعات الإقليمية كافة. |
Le document propre à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun mis à jour ne devrait pas dépasser 80 pages. | UN | وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة الخاصة بالاتفاقية 40 صفحة والوثيقة الأساسية الموحدة المُحدَّثة 80 صفحة. |
Le document se rapportant spécifiquement à l'instrument ne devrait pas dépasser 40 pages, tandis que le document de base commun mis à jour devrait être limité à 80 pages. | UN | وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، بينما ينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات الوثيقة الأساسية الموحدة المحدَّثة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages, ce maximum étant porté à 80 pages pour le document de base commun actualisé. | UN | وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، بينما ينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات الوثيقة الأساسية الموحدة المحدَّثة 80 صفحة. |
Option 4 : La " limite " maximale globale à l'utilisation des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne devrait pas dépasser 25 à 30 %. | UN | الخيار 4: ينبغي ألا يتجاوز `الحد الأعلى` الشامل لاستخدام الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 نسبة 25-30 في المائة. |
Option 2 ii) : La " limite " maximale globale à l'utilisation des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne devrait pas dépasser 25 à 30 %. | UN | الخيار 2 `2`: ينبغي ألا يتجاوز `أقصـى` استخدام للآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 نسبة 25-30 في المائة على الأكثر. |
En attendant que l’on ait évalué l’incidence sur le régime commun de l’évolution des modalités d’emploi à l’extérieur, la Commission estime que le recours aux engagements de durée limitée ne devrait pas dépasser le stade du projet pilote. | UN | وفي انتظار تقييم آثار تطور طرائق التوظيف في الخارج على النظام الموحد، ترى اللجنة أن اللجوء إلى التعيين المحدد المدة ينبغي ألا يتجاوز مرحلة المخطط التجريبي. |
Le document spécifique à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé devrait comporter 80 pages au maximum. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدة 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Le document propre à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun 80 pages. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدة 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Le document se rapportant spécifiquement à l'instrument ne devrait pas dépasser 40 pages, tandis que le document de base commun devrait être limité à 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين يجب أن لا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة 80 صفحة. |
Ce rapport ne devrait pas dépasser 120 pages (voir CRC/C/118). | UN | وينبغي ألاّ يتجاوز عدد صفحاته 120 صفحة (انظر CRC/C/118). |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé, 80 pages. | UN | وينبغي أن تقتصر الوثيقة الخاصة بالمعاهدات على 40 صفحة، في حين لا ينبغي أن تتجاوز الوثيقة الأساسية المشتركة المحدّثة 80 صفحة. |
Ce rapport ne devrait pas dépasser 120 pages (voir CRC/C/118). | UN | ويجب ألاَّ يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC/C/118). |
De façon générale la longueur des documents ne devrait pas dépasser trois pages, y compris le projet de décision demandé par le Conseil. | UN | وينبغي ألا يزيد حجم الوثائق في العادة عن ثلاث صفحات، بما في ذلك مشروع المقرر المطلوب من المجلس. |
Le rapport spécifique à un instrument devrait être limité à 40 pages, alors que le document de base commun actualisé ne devrait pas dépasser 80 pages. | UN | وينبغي ألاَّ يتجاوز حجم الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين ينبغي ألاَّ يزيد حجم الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة عن 80 صفحة. |
Toutefois, pour faciliter leur emploi au niveau international et pour tenir compte de la différence entre ISO A4 et le format papier utilisé en Amérique du Nord, la dimension du cadre des formulaire ne devrait pas dépasser 183 x 262 mm, la marge du haut et la marge de gauche étant fixées | UN | ومن أجل تيسير استخدامها دولياً ولمراعاة الفرق بين أبعاد الورق ISO A4 وأبعاد الورق المستخدم في أمريكا الشمالية، يجب ألا تزيد أبعاد إطار الاستمارة عن 183x262 ميللمتر على أن تترك هوامش في أعلى الورقة وفي جانبها الأيسر. |
Option 3 : La " limite " maximale globale à l'utilisation des trois mécanismes ne devrait pas dépasser 25 à 30 %20. | UN | الخيار 3: `السقف` الإجمالي لاستخدام الآليات الثلاثة يجب ألا يتجاوز 25-30 في المائة كحد أقصى(20). |
Ce rapport ne devrait pas dépasser 120 pages (voir le document CRC/C/118). | UN | وينبغي ألاّ يتجاور عدد صفحات التقرير 120 صفحة (انظر الوثيقة CRC/C/118). |