Cependant, le Gouvernement estime qu'il est injuste à son égard lorsqu'une certaine opinion affirme qu'il ne fait rien pour améliorer la situation dans ces différents domaines. | UN | غير أن، الحكومة ترى أنه من الإجحاف أن يشير رأي معين إلى أن الحكومة لا تفعل شيئا لتحسين الحالة في مجالات مختلفة. |
Ce type de résolution peut contribuer à perpétuer un régime corrompu qui ne rend des comptes à personne et ne fait rien pour aider les Palestiniens eux-mêmes. | UN | إن هذه الأنواع من القرارات قد تساعد على إطالة عمر نظام فاسد وغير خاضع للمساءلة، ولكنها لا تفعل شيئا لمساعدة الفلسطينيين أنفسهم. |
Ou alors Tom Greene, il ne fait rien ces temps ci. | Open Subtitles | أو توم كرين.. إنه لا يفعل شيئاً هذه الأيام |
Néanmoins, elle ne fait rien pour promouvoir le règlement du conflit sur le territoire de la Géorgie - bien au contraire. | UN | بيد أن الاتحاد الروسي لا يفعل شيئا لتعزيز عملية تسوية الصراع في إقليم جورجيا، بل يفعل عكس ذلك. |
Au moins, on est pour rien dans l'oedème trachéal puisqu'on ne fait rien. | Open Subtitles | ليست بسبب شيء فعلناه لأننا لا نفعل شيئا و ذلك شيء جيد لأن اضطراب المناعة |
Et des apparitions non confirmées d'elle à Belgrade le mois dernier ne fait rien pour infirmer les théories du complot. | Open Subtitles | ورؤية غير مؤكدة لها في " بلغراد " الشهر الماضي لا تفعل أي شيء لطرد نظريات المؤامرة |
La ville ne fait rien pour ça, donc laissez-la brûler. | Open Subtitles | و البلدية لا تفعل شيئاً بخصوص ذلك ــ لذلك دعه يحترق ــ نعم |
"Les amandes ont des ennuis, et on ne fait rien." | Open Subtitles | آسف لقد قلت: اللوز في مشكلة، ونحن لا نفعل أي شيء |
Il a tué son ticket pour la Maison Blanche, et on ne fait rien pour l'arrêter. | Open Subtitles | خط طريقه للبيت الابيض بالقتل و نحن لا نفعل شيئاً لنوقفه |
Comme Coop ne fait rien contre ça, on a dû faire nos preuves. | Open Subtitles | بما أن كُوب لم يفعل شيئاً حيال ذلك تعيّن علينا أن نثبت ذلك بأنفسنا |
Je sais, mais si on ne fait rien, je vais partir quoiqu'il arrive. | Open Subtitles | أعلم، ولكن إن لم نفعل شيء فسوف أموت على أي حال |
Des centaines de villageois ont été tués, des centaines de plus sont malades, et la société ne fait rien. | Open Subtitles | مئات من القرويين وقتل ، مئات من هي مريضة، و والشركة لا تفعل شيئا . |
La CIA est là, observe, et ne fait rien, se contente de rapporter des menaces aux intérêts américains. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية هو هنا، مشاهدة ، لا تفعل شيئا ، الإبلاغ عن أي تهديدات للمصالح الأمريكية الخاصة بك. |
Elle ne fait rien d'autre que coudre et nourrir les foutus poissons. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تفعل شيئا سوى الخياطة وإطعامهم لعنة الأسماك. |
Dans le même temps, elle ne fait rien pour améliorer la situation des droits de l'homme dans ses États membres. | UN | وفي الوقت ذاته، لا يفعل شيئاً من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان لدى الدول الأعضاء فيه. |
On pensait qu'il ne ferait rien et il ne fait rien. | Open Subtitles | الحصان الذي لم يتوقع أحد أن يفعل شيئاً لا يفعل شيئاً بالفعل |
Néanmoins, elle ne fait rien pour promouvoir le règlement du conflit sur le territoire de la Géorgie - bien au contraire. | UN | بيد أن الاتحاد الروسي لا يفعل شيئا لتعزيز عملية تسوية الصراع في إقليم جورجيا، بل يفعل ما هو عكس ذلك. |
Alors on ne fait rien, comme ça il gagne encore ? Il a déjà gagné ! | Open Subtitles | إذا فعلينا أن لا نفعل شيئا ليفوز ثانية؟ |
Annalise ne fait rien sans avoir un plan. | Open Subtitles | Annalise لا تفعل أي شيء دون نوعا من الخطة. |
Parfois, quand on ne fait rien du tout, les choses s'arrangent d'elles-mêmes. | Open Subtitles | أمر مضحك، أعتقد أنك أحياناً عندما لا تفعل شيئاً البتة، تجد الأشياء طريقتها لإصلاح نفسها |
On ne fait rien de plus qu'eux. | Open Subtitles | فتاة، من فضلك. نحن لا نفعل أي شيء نحن الرجال لا يفعلون. |
Des millions de dollars de peintures et on ne fait rien. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك هناك لوحات تقدر بملايين الدولارات و نحن لا نفعل شيئاً |
Le système ne fait rien malgré un témoin oculaire. | Open Subtitles | النظام لم يفعل شيئاً على الرغم من وجود شهود العيان |
On va perdre si on ne fait rien. | Open Subtitles | سنخسر إذا لم نفعل شيء أما شخص غير واعِ حتى |
Entre-temps, Haïti continue de saigner sous le joug d'un régime non démocratique et cynique qui ne fait rien pour réduire la pauvreté. | UN | ومن ناحية أخرى، تستمر هايتي بالنزيف في ظل حكم لا ديمقراطي يستخف بالقيم ولا يفعل شيئا للحد من الفقر. |
Si on ne fait rien, on va tous mourir de froid. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئًا حيـال ذلك قريبًا سنتجمد حتـى الموت |
Mais si on ne fait rien, on va tous mourir. | Open Subtitles | لكن إذا لم نفعل أى شيء ، فسنموت جميعاً |
Non, on ne fait rien. | Open Subtitles | لا، لا نفعل شيء |
Non c'est bon, on ne fait rien en particulier. | Open Subtitles | كلا, إنه وقت مناسب نحن حرفيًا لا نفعل شيئًا |