"ne l'oublie pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تنسى ذلك
        
    • لا تنسي ذلك
        
    • لا تنس ذلك
        
    • لا تنسى هذا
        
    • لا تنسَ ذلك
        
    • تذكر ذلك
        
    • تذكّر ذلك
        
    • لا تنس هذا
        
    • لا تنسي هذا
        
    • لم انس
        
    Je t'ai appris à être un homme. Ne l'oublie pas. Open Subtitles لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك
    T'es qu'un bleu, Ne l'oublie pas, sale bâtard. Open Subtitles ,أنت مازلت مبتدى لا تنسى ذلك, يا إبن العاهرة
    Ça a été dur pour toi aussi. Ne l'oublie pas. Open Subtitles ،كان الأمر صعباً عليكي أنتِ أيضاً لا تنسي ذلك
    Moi aussi je t'aime. Ne l'oublie pas. Open Subtitles أنا أحبك أيضاً، لا تنس ذلك
    Ne l'oublie pas. Et voilà comment on attaque. Open Subtitles لا تنسى هذا أبداً وهذه هي طريقة القتال يا أليكي
    Ne l'oublie pas, et occupe-toi de ça. Open Subtitles وأعلم أنني لن أقع في أي مشكلة لا تنسَ ذلك وأنجز الأمر
    Il y a une prime sur nos têtes. Ne l'oublie pas. Open Subtitles . إنتبه ، هنالك مُكافئة على رؤسنا . تذكر ذلك
    C'est toi qui commandes, Ne l'oublie pas. Open Subtitles أنت المسؤول لا تنسى ذلك نادي بوكي الآن
    Je contrôle ces rues. Ne l'oublie pas. Open Subtitles أنا أسيطر الشوارع لا تنسى ذلك
    Kumamoto, j'ai dissous notre gang. Ne l'oublie pas. Open Subtitles (كوماموتو) لم نعد رجال عصابة، لا تنسى ذلك
    Oui, Ne l'oublie pas. Open Subtitles نعم، لا تنسى ذلك
    Pense à ta fille. Tu es une vieille femme mariée, Ne l'oublie pas. Open Subtitles فكري في بنتك انت امرأة متزوجة عجوزة الأن,لا تنسي ذلك
    Ne l'oublie pas quand tu seras dans le pétrin. Open Subtitles لا تنسي ذلك ، عندما يذهب كل هذا للجحيم
    On s'ennuie tous de toi. Ne l'oublie pas. Open Subtitles كلنا نفتقدك , لا تنسي ذلك أبدا
    Ne l'oublie pas. Open Subtitles لا تنس ذلك يا (بيت)، لا تنس ذلك
    Ne l'oublie pas. Open Subtitles لا تنس ذلك.
    Ne l'oublie pas, sale petit monstre. Open Subtitles لا تنسى هذا أيها الوحش الحقير
    - Ouais, Ne l'oublie pas. Open Subtitles أجل، لا تنسَ ذلك.
    C'est moi le patron. Ne l'oublie pas. Open Subtitles . أنا السيّد تذكر ذلك
    Ne l'oublie pas. Open Subtitles تذكّر ذلك
    Et moi, je ne suis pas circoncis. Ne l'oublie pas. Open Subtitles حسناً، أنا ذو الجلد المغطي للقضيب لا تنس هذا
    Mon monde paie pour le tien. Ne l'oublie pas. Open Subtitles ،عالمي يدفع لعالمك لا تنسي هذا
    Et on était uni, ça je Ne l'oublie pas. Open Subtitles وكنا جميعا متحدون انا لم انس هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more