Ne le dis à personne, mais en fait j'aimais être en classe. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً لكني في الحقيقة أحببت بعض المواد الدراسية |
Mais Ne le dis à personne. C'est une marque déposée. | Open Subtitles | . لا تخبر أحداً بسري هذا سرٌ تجاري |
S'il te plaît, Ne le dis à personne... surtout pas Walter. | Open Subtitles | ذلك، من فضلك، لا تخبر أحدا... لا سيما والتر. |
Ne le dis à personne, mais je te préfère de beaucoup à ta soeur. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً, لكنني أحبك أكثر بكثير من أختكِ |
Ne le dis à personne. Ou je ne pourrai plus jamais marchander de prix décent. | Open Subtitles | لا تخبري أحد وإلا لن أساوم على أمير محترم |
Ne le dis à personne. | Open Subtitles | لا تخبري احد حسنآ |
Ne le dis à personne ou je perdrais mon boulot. | Open Subtitles | فقط لا تخبر أحداً بذلك أو أنني سأفقد عملي |
Mais Ne le dis à personne sinon tu vas avoir des ennuis. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحداً لأنك ستقع في ورطة |
Ne le dis à personne. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر أحداً |
- Ne le dis à personne ! - Non, je ne dirai rien. | Open Subtitles | لا تخبر أحدا عن هذا - كلا, لن أفعل - |
Ne le dis à personne. | Open Subtitles | وانت لا تخبر أحدا عن ذلك |
Je n'ai pas de nom? "Ne le dis à personne" j'ai dit. | Open Subtitles | معذرة , لم يعد لديّ اسم - "لا تخبري أحداً" - |
On ressort ensemble. Ne le dis à personne. | Open Subtitles | لكننا نتواعد ثانيةّ، لا تخبري أحداً |
- Je t'en prie, Ne le dis à personne. | Open Subtitles | - أرجوك لا تخبري أحد. يجب أن تخبري الكل. |
Ne le dis à personne s'il te plaît | Open Subtitles | من فضلك لا تخبري احد |
S'il te plaît. S'il te plaît Ne le dis à personne, ok ? | Open Subtitles | رجاءاً, رجاءاً, لا تخبر أي أحد, مفهوم؟ |
Matt, Ne le dis à personne. | Open Subtitles | ماتيو لا تخبر احدا |
Débordé de travail. Ne le dis à personne. | Open Subtitles | أعمل طوال الوقت، لا تخبري أحدًا. |
Ne le dis à personne! | Open Subtitles | لا تخبري أي أحد |
Ne le dis à personne ! - Beaucoup de choses ont changé. - Oui, j'ai remarqué. | Open Subtitles | لا تخبر أحد الكثير تغير منذ مغادرتك أجل أرى ذلك |
Ne le dis à personne mais les niveaux 2 et 3 sont entièrement faits de carton et de dentifrice. | Open Subtitles | لا تخبري أحدا لكن الطبقتين 2 و 3 مصنوعة من الورق المقوى و معجون الأسنان |
- Ne le dis à personne, OK ? - Bien sûr. | Open Subtitles | فقط لا تخبري أحداَ اتفقنا ؟ والآن اخرج من هنا |
Vous êtes vraiment très étrange. Ne le dis à personne. | Open Subtitles | انت شخص غريب جدا لا تقولي لأحد بذلك |
- Voilà pourquoi je Ne le dis à personne. | Open Subtitles | أترى , لهذا لا أخبر الناس - أنتِ وريثة - لا , كفى كلاماً - أنتِ وريثة؟ |
Ne le dis à personne, c'est compris ? | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار أحد أنت تفهم هذا، صحيح؟ |