Euh, s'il vous plaît, ne le dites pas à la gardienne. | Open Subtitles | رجـاءً لا تخبري مديـرة البنـايـة |
Oui, mais ne le dites pas à l'une de ces femmes. | Open Subtitles | بالتاكيد , لكن لا تخبري احداً من النساء |
Et bien, ne le dites pas à Twyla, mais, | Open Subtitles | حسنا .. لا تخبري توايلا.. و لكن .. |
ne le dites pas à ma femme. Elle pourrait être tentée... | Open Subtitles | إذاً لا تخبر زوجتي فلربّما ستقبل هي بذلك المبلغ على الفور |
Francis, ne le dites pas à votre mère pour l'instant. | Open Subtitles | فرانسيس لا تخبر والدتكَ بهذا الآن. |
Mais ne le dites pas à la maîtresse sinon il aurait l'air de quoi quand il viendra vous chercher à l'école!" | Open Subtitles | لكن لا تخبروا الأستاذ، وإلا فسوف تقومون بتعريض بابا للإحراج عندما يأتي لأخذكم من المدرسة. |
S'il vous plaît, ne le dites pas à ma mère. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبري أمي |
ne le dites pas à mon père. | Open Subtitles | لا تخبري أبي بذلك |
J'ai dit ne le dites pas à mon père | Open Subtitles | أخبرتُكِ بأنّ لا تخبري أبي |
Je vous en prie... ne le dites pas à... m... ma mère. | Open Subtitles | .. من فضلك لا تخبري أمى |
J'espère que vous ne serez pas offensée, et s'il vous plaît, ne le dites pas à Kenkichi. | Open Subtitles | آمل ألا تستاءي وأرجوك لا تخبري (كينكيتشي) |
Mais ne le dites pas à votre mère. | Open Subtitles | لكن لا تخبري أمك. |
J'ai décidé de rester. Mais ne le dites pas à Chloé. Je veux lui dire moi-même. | Open Subtitles | سوف أبقى لكن لا تخبري (كلوي) سأخبرها بنفسي |
Je suis désolé. Je vais vous rembourser avec intérêts. ne le dites pas à mes parents. | Open Subtitles | سوف ادفع لك بالفائده فقط لا تخبر ابواى |
Oh, ho! ne le dites pas à mon ex-femme. | Open Subtitles | لا تخبر زوجتي السابقة |
ne le dites pas à maman. | Open Subtitles | لا تخبر أمي وإلا ستجعله يقتل |
ne le dites pas à Ethel. | Open Subtitles | صديق، لا تخبر إيثيل |
ne le dites pas à ma femme, ok ? | Open Subtitles | لا تخبروا زوجتى , حسنا ؟ |
ne le dites pas à Justin, mais je fais quasiment partie des One Direction. | Open Subtitles | (لا تخبروا (جاستن لكنني في الحقيقة انا واحد . (من فرقة (ون دايركشن |
ne le dites pas à Mouch. | Open Subtitles | لا تخبروا ماوتش |
s'il-vous-plait, ne le dites pas à nos clients, mais on a eu un bug dans le système. | Open Subtitles | رجاءً لا تُخبر زبائننا هذا، |