Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | إنّك لا تعني ذلك. |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنت لا تعني ذلك |
Je suppose que tu ne le penses pas dans le sens de ses "putains d'avocats". | Open Subtitles | أشعر أنك لا تعنين ذلك بحسب المحامين البائسين |
Non, tu-tu tu ne le penses pas. | Open Subtitles | ولكنني لطالما غادرت هذا المكان وانا اشعر بالاشمئزاز من نفسي لا, أنت لا تعني هذا |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | انتي لا تقصدين هذا |
Tu sais que tu ne le penses pas. | Open Subtitles | حسنا، الآن، بن، كنت أعلم أنك لا يعني ذلك. حسنا؟ |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | انت لا تعنين هذا |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعني ذلك. |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | انت لا تعني ذلك |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | .إنّك لا تعني ذلك |
Tu ne le penses pas vraiment. Il ne la tuerait pas réellement. | Open Subtitles | أنت لا تعني ذلك لم يكن ليقتلها حقاً |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعنين ذلك |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعنين ذلك. |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | -أنت لا تعنين ذلك |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنت لا تعني هذا |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنت لا تقصدين هذا |
Je sais que tu ne le penses pas. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا يعني ذلك. |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعنين هذا |
Je sais que tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أعلم بأنك لم تعني ذلك |
Ne le dis pas si tu ne le penses pas. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ما لم تعنيه |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | انتَ لم تقصد ذلك |
S'il te plaît, ne dis pas ça. Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنت لا تقصد ذلك |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنتِ لا تقصدين ذلك. |
Tu ne le penses pas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعنينَ ذلك |