Tu peux me le dire. Aucun autre humain ne le saura. | Open Subtitles | بوسعك إخباري، لن يعرف ثمّة بشري آخر على الإطلاق. |
S'il te plait. Juste laisse moi y aller. Personne ne le saura. | Open Subtitles | أرجوكما، يمكنكما أن تتركاني أذهب، لن يعرف أحد. |
C'est vrai, mais personne ne le saura, et je pense que vous ne voudrez pas en parler. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن اذا لم تخبر احداً لن يعلم احد ولا أظنك انك ستخبر أحداً |
J'ai fait ça pour un homme mort. Il ne le saura jamais. | Open Subtitles | لقد فعلت كل هذا لرجل ميت وهو لن يعلم ابدا |
Seulement, on ne le saura pas avant que les roues commencent à tourner. | Open Subtitles | إلا، فإننا لن نعرف ذلك حتى .تبدأ حلقات الغزل |
Personne ne le saura. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أحد بهذا |
On ne le saura jamais, mais je sais qu'on ne refera pas la même erreur. | Open Subtitles | لن نعلم أبداً ولكنني أعلم أنني لن أقع في نفس الخطأ مجدداً؟ |
Mais c'est bon, car on va sortir d'ici, et personne ne le saura jamais. | Open Subtitles | لكن لا بأس لأننا سنخرج من هنا ولن يعرف أي شخص أبداً بما حدث |
Ensuite, nous allons faire un faux compte. Il ne le saura jamais. | Open Subtitles | أذا دعينا نقوم بفعل حساب مصطنع لن يعرف بذلك |
Et comme le temps reprendra là où il s'est arrêté, il ne le saura pas non plus. | Open Subtitles | وحتى ينقلكم الزمن إلى هناك بشكل صحيح، فإنه لن يعرف شيئاً |
Mais il ne le saura jamais. | Open Subtitles | بها الكثير من الشعير فعلاً لكنه لن يعرف هذا أبداً |
Par chance il ne perdra que sa main mais il ne le saura jamais. | Open Subtitles | من ناحية سيفقد يده ولكنه لن يعرف ذلك أبدا |
20 minutes dans la salle de garde. Personne ne le saura. | Open Subtitles | حوالي 20 دقيقة في غرفة الراحة و لن يعرف أحد |
Donc, s'il manque de l'argent... personne ne le saura pour tout le week-end. | Open Subtitles | فأذا كانت هناك نقود مفقودة لن يعلم أحد بها طوال أجازة الأسبوع |
Promets-moi qu'il ne le saura jamais. | Open Subtitles | اريدك فقط ان تعدني بأنه لن يعلم عن هذا الأمر |
Vous pouvez tirer sur le manche, personne ne le saura. | Open Subtitles | يُمكنكَأنتسحبالخرطومالمطاطيّ، و لن يعلم أحدٌ بذلك. |
Comme promis, personne d'autre ne le saura. | Open Subtitles | كما وعدتك ، لن يعلم شخص آخر الآن |
Si c'était le cas, on ne le saura pas. Ce truc est complètement foutu. | Open Subtitles | لو كان لديه، لن نعرف أبدًا هذا الشيء إنتهى |
On dirait qu'il cachait quelque chose. Je pense qu'on ne le saura jamais. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يخفي شيئاً، أعتقد أنّنا لن نعرف أبداً. |
On ne le saura que si Doug a le courage de poser la question. | Open Subtitles | حسناً، إننا لن نعرف هذا مالم يقوم ، داغ ، بتفجير السؤال الذي بداخله |
Nul ne le saura. | Open Subtitles | و لا يجب أن يعرف أي أحد, صحيح؟ ... |
On ne le saura qu'après l'avoir appelé, utilisons nos têtes et... | Open Subtitles | لن نعلم حتى نستدعيه لذا فلنضع رؤوسنا مع بعضها |
Et personne ne le saura. | Open Subtitles | فتاةٌ خادمة ولن يعرف أحد أبداً بما فعلته |
Fais ton boulot correctement, il ne le saura jamais, et tu resteras en vie. | Open Subtitles | أنت تقوم بعملك جيدا هو لن يكتشف ذلك وأنت ستبقى حيا |
On ne le saura jamais. | Open Subtitles | نحن لن نتأكد من هذا ، أليس كذلك ؟ |