Tu ne m'avais pas dit qu'elle écrivait pendant toutes ces années. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنها كانت تكتب طوال هذه السنين؟ |
Tu ne m'avais pas dit qu'on serait ici toute la journée. | Open Subtitles | لم تخبرني اننا سنبقى هنا طوال اليوم انا جائع |
Matty, tu ne m'avais pas dit qu'il y avait de vraies bombes dans ton école. | Open Subtitles | ماتي، أنت لم تخبرني أن لديك بعض المشاعل الوقورة في مدرستك هنا |
- Liam, petit cachotier, tu ne m'avais pas dit que vous sortiez ensemble. | Open Subtitles | أيها الماكر لما لم تخبرني أنكما تتواعدان ؟ |
Tu ne m'avais pas dit que tu avais aussi fait exploser Léo. | Open Subtitles | الموافقة، أنت لَمْ تُخبرْني فجّرتَ الأسدَ أيضاً. |
Tu ne m'avais pas dit qu'Amanda Tanner travaillait à la Maison Blanche. | Open Subtitles | لم تقولي لي أنا أماندا تانر كانت تعمل في البيت الأبيض |
Tu ne m'avais pas dit que le pasteur Skip était si gentil. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني ان تلك الاجتماعات كانت لطيفة جدا. |
Dexter, tu ne m'avais pas dit que l'heure du coucher était une aventure de 2 heures et que lire du Dr. | Open Subtitles | ديكستر, أنت لم تخبرني أن وقت النوم هو عبارة عن عملية تدوم لساعتين |
Tu ne m'avais pas dit que tu prévoyais de faire sauter la came ! | Open Subtitles | لم تخبرني بأن خطتك كانت الخروج ونسف البضاعة |
Tu ne m'avais pas dit ce que tu voulais en fin de compte, donc j'essaye juste de deviner ce que tu veut. | Open Subtitles | انت لم تخبرني مالذي كنت تريده مطلقاً لذلك كنت أحاول فقط تخمين ما تريد |
Lex, tu ne m'avais pas dit que tu avais commencé à travailler avec les militaires. | Open Subtitles | ليكس , أنت لم تخبرني هل بدأت بالعمل في الجيش |
Tu ne m'avais pas dit que le partenaire de ce type étais noir. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود. |
tu ne m'avais pas dit que ton père était le PDG. | Open Subtitles | لم تخبرني ان والدك المدير العام |
Tu ne m'avais pas dit qu'elle était là. | Open Subtitles | - لماذا لم تخبرني أنها في الطريق الخاص ؟ |
Rani. Tu ne m'avais pas dit que tu jouais de la guitare. | Open Subtitles | لم تخبرني أنك تعزفْ الجيتار جيّدا |
Tu ne m'avais pas dit que ta mère voulait être juge. | Open Subtitles | حسناً - صحيح - لقد رأيت والدتك بالمحكمة أنت لم تخبرني أنها حصلت على وظيفة أعلى |
Tu ne m'avais pas dit qu'on habitait dans un QG. | Open Subtitles | لم تخبرني أن هذا كان مركز العمليات |
Lovely, tu ne m'avais pas dit que c'était ton anniversaire,. | Open Subtitles | لم تخبرني أن اليوم هو يوم ميلادك |
Tu ne m'avais pas dit que Lars Von Goetz viendrait. | Open Subtitles | انت لم تخبرني ان لارز فان جيز سيكون هنا - |
Tu ne m'avais pas dit ça! | Open Subtitles | لم تخبرني بأنها كانت لاعبة جمباز. |
Steven, tu ne m'avais pas dit que ton père était si beau. | Open Subtitles | ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً. |
Tu ne m'avais pas dit ça depuis toute petite. | Open Subtitles | لم تقولي لي هذا منذ ان كنتي طفلة صغيرة |