"ne me mens pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تكذب علي
        
    • لا تكذبي علي
        
    • لا تكذب عليّ
        
    • لا تكذب على
        
    • لا تكذبي عليّ
        
    • لا تكذب لي
        
    • لا تكذبي عليَّ
        
    • لاتكذبي علي
        
    • إياكِ أن تكذبي عليّ
        
    • لا تكذبى علىّ
        
    • لا تكذب علىّ
        
    • لا تكذبي على
        
    • لا أكذب على نفسي
        
    • لاتكذب علي
        
    • لم تكذب علي
        
    Je t'aiderai à traverser n'importe quoi aussi longtemps que tu Ne me mens pas. Open Subtitles قلتُ انني ساساعدك في اي شئ طالما انك لا تكذب علي
    - Tu Ne me mens pas tout le temps ? Open Subtitles إذا اتخبرني أنك لا تكذب علي طيلة الوقت ؟
    Un jour, je vais te demander ce que ça fait de tuer, Ne me mens pas. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Ne me mens pas, Jeremy, surtout à propos Natalie Kimpton. Open Subtitles لا تكذبي علي جيرمي خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون
    Tu sais, des choses. Ne me mens pas. Dis-moi la vérité et je ne vais pas me fâcher. Open Subtitles لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان
    Tu Ne me mens pas encore une fois? Open Subtitles - لا تكذب على ثانية، أنت، ولد؟
    Je ne suis pas au sommet de ma forme, alors Ne me mens pas. Open Subtitles لستُ في قمة مستواي الآن، لذا لا تكذبي عليّ رجاءاً.
    Ne me mens pas, j'ai tout entendu. J'étais juste sous ton matelas... et cette Donna avait l'air vraiment furieuse... Open Subtitles لا تكذب علي فقد سمعت كل شئ , كنت تحت هذا الفراش
    Ne me mens pas, Paul Blart. Tu dois te rouler sur elle, en ce moment. Open Subtitles لا تكذب علي يا بول بلارت لا تكذب لا بد أن عرقك يتصبب عليها الاَن
    Ne me mens pas, surtout sur Natalie Kimpton. Open Subtitles جيرمي , لا تكذب علي خصوصا عن نتالي كمبتون
    Mais comment puis-je être sûre que tu Ne me mens pas? Open Subtitles لكن كَيْفَ أَكُونُ متأكّدة بأنك لا تكذب علي
    - Melinda... - Ne me mens pas. - Tu ne veux pas savoir. Open Subtitles لا تكذب علي أنت لا تريدين أن تعرفي
    Pitié, Ne me mens pas. Open Subtitles رجاء لا تكذب علي
    Ne me mens pas ... ou le matin de Noël ne viendra jamais! Open Subtitles لا تكذبي علي او لن يأتي صبح عيد الميلاد
    Ne me mens pas. Je sais que tu as été à l'hôpital. Open Subtitles لا تكذبي علي اعلم بانك كنت بالمستشفى
    Putain, Ne me mens pas. Open Subtitles لا تكذبي علي, عاهرة
    Trois ans que j'attends d'entendre la vérité de ta bouche, alors Ne me mens pas. Open Subtitles -أنا لا أكذب لقد انتظرت ثلاث سنوات لكي اسمع الحقيقة منكَ لذا أرجوكَ لا تكذب عليّ
    J'ai besoin que tu y croies. Ne me mens pas. Open Subtitles أحتاج منك أن تؤمن لا تكذب عليّ
    Donc Ne me mens pas. Open Subtitles لذا لا تكذب عليّ.
    Ne me mens pas ou tu es mort ! Open Subtitles لا تكذب على و الا فأنت ميت
    - Ne... Ne me mens pas. - Quoi ? Open Subtitles ــ لا , لا تكذبي عليّ ــ ماذا ؟
    Et s'il te plaît Ne me mens pas. Open Subtitles ورجاء لا تكذب لي.
    Ne me mens pas. Open Subtitles لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته
    Spencer, s'il te plait, Ne me mens pas. Open Subtitles سبينسر ارجوك لاتكذبي علي
    Ne me mens pas. Open Subtitles إياكِ أن تكذبي عليّ
    - Ne me mens pas. Open Subtitles . لا تكذبى علىّ
    - Rien. Ne me mens pas, Raymond. Tu as une mine affreuse. Open Subtitles لا تكذب علىّ يا (رايموند) تبدو سيئاً للغاية
    - Ne me mens pas. Open Subtitles لا تكذبي على (واندا)
    Désormais je fais tout pour survivre, mais au moins je Ne me mens pas. Open Subtitles والأن سأفعل كل مايلزم للبقاء حياً لكن على الأقل انا لا أكذب على نفسي بذلك
    S'il te plait, Ne me mens pas, je ne le supporterais pas. Open Subtitles ارجوك لاتكذب علي لأنني لا استطيع ان استحمل كونك تكذب علي
    Dis moi que tu Ne me mens pas à propos de mon mari, encore et encore, Open Subtitles قل لي إنك لم تكذب علي بشان زوجي مراراً وتكراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more