"ne me plaît pas" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أحب
        
    • لا يعجبني هذا
        
    • لا يعجبنى
        
    • لست راضياً عن
        
    • لا يروق لي
        
    • لا يُعجبني
        
    • لا تعجبني
        
    • لا أحب هذا
        
    • أنا لا أحبّ
        
    • أنا لا أفضل هذا
        
    • أنا لا أَحْبُّ ذلك
        
    • لا تروقنى
        
    • ولا يعجبني ذلك
        
    Ça ne me plaît pas plus qu'à vous, mais nous devons faire au mieux de notre nature pour nous guider. Open Subtitles أنا لا أحب هذا مثلكم تماماً ولكن يجب علينا الإستماع إلي الملاك الأفضل لطبيعتنا ليوجهنا
    Ça ne me plaît pas, ça vous plaît pas. Je déteste ça. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك، أنتم لا تحبون ذلك، أنا لا أحب ذلك
    Ça ne me plaît pas. Filons avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles لا يعجبني هذا أعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد من هنا بينما في وسعنا ذلك
    Sa respiration ne me plaît pas. On va lui mettre une sonde. Open Subtitles لا يعجبنى تنفسه، فلنمده بالأنابيب
    Cela ne me plaît pas. Open Subtitles لست راضياً عن هذا
    Mais ça ne me plaît pas. Open Subtitles لا أدري، ولكن هذا لا يروق لي.
    Ça ne me plaît pas que tu parles de lui comme s'il déraisonnait. Open Subtitles لا يُعجبني ذلكَ، (إستر) عندما تتحدثين عن (ريتشارد) وكأنه فقد صوابه
    Cela ne me plaît pas que tu casses la croûte avec Eli McCullough. Open Subtitles لا تعجبني فكرتكِ حول قطع الخبز مع إيلي مكولوغ
    Ça ne me plaît pas, mais il faut bien payer le loyer et manger. Open Subtitles لا أحب هذا, لكن يجب أن أفعل هكذا. سأدفع الايجار. سآكل.
    Ça ne me plaît pas non plus. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك أيضا ولكن يجب أن نلقى الطائرة
    Ca ne me plaît pas ici et je ne serais pas là si tu ne t'étais pas mêlé de mes affaires. Open Subtitles أنا لا أحب المكان هنا و أنا لم أكن لأكون هنا لو أنك لم تحشر وجهك في شئوني
    Ça ne me plaît pas plus qu'à vous, Hal. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك أي شيء أفضل مما تفعله يا هال. رأيت هذا المجيء , أليس كذلك؟
    Ça ne me plaît pas, Tom. Je te vois tout le temps. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك ، إنني أراك كثيرا هذه الأيام
    Ça ne me plaît pas. Open Subtitles لا يعجبني هذا الأمر، لا يعجبني البتة.
    Cette idée ne me plaît pas. Open Subtitles أنا لم أطلب هذا و لا يعجبني هذا
    Ca ne me plaît pas. Open Subtitles ساقول لك . لا يعجبني هذا الموضوع.
    Change ça. Ça ne me plaît pas. Open Subtitles غيرى تسريحتك هذا لا يعجبنى
    Cela ne me plaît pas. Open Subtitles لست راضياً عن هذا
    - Ce restaurant ne me plaît pas du tout. Open Subtitles -هـذا المطعم لا يروق لي مطلقـاً .
    Votre attitude tiers-mondiste de merde ne me plaît pas du tout. Open Subtitles لا يُعجبني سلوكك المُتخلّف
    Elle ne me supporte pas. Pour être franc, elle ne me plaît pas. Open Subtitles حتى إنها لا تعجبني لأكون معك صريح أنا لا أحبها
    - Cet endroit ne me plaît pas. - Ah non ? Open Subtitles أنا لا أحبّ هذا المكان أنت لا أحبّ هذا المكان؟
    Ça ne me plaît pas non plus. Open Subtitles أنا لا أفضل هذا أيضاً أكثر منك.
    Je la rendrai. Elle ne me plaît pas, de toute façon. Open Subtitles لا بأس سأرجعها , أنها لا تروقنى
    Vous vous entendez bien et ça ne me plaît pas. Open Subtitles أنتما متفاهمتان، ولا يعجبني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more