Alors, pourquoi ne pas aller chez toi et cesser de tirer sur les gens ? | Open Subtitles | ولذلك, لماذا لا تذهب للبيت وتترك عنك التصويب على الناس ؟ |
Oh, mais si elle choisit l'option de chirurgie plastique, dis-lui de ne pas aller chez le type de ma mère parce que son nombril est juse ici. | Open Subtitles | أوه لكن إذا أرادت أن تقوم بعمليات التجميل قل لها أن لا تذهب لطبيب والدتي . لأن صرتها أصبحت في الأعلى هنا |
Pourquoi ne pas aller dans ma chambre piller mon dressing tant qu'on y est ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟ |
Ecoutes... pourquoi ne pas aller dans ma loge et en parler ? | Open Subtitles | إسمع لما لا.. نذهب إلى مقطورتي ونتحدث بالامر ؟ |
Quand tu étais enfant tu passais beaucoup de temps à inventer des raisons pour ne pas aller à l'école, et ça continue dans ta vie d'adulte. | Open Subtitles | أمضيت وقتاً طويلاً في طفولتك تخترعين الأعذار كي لا تذهبي للمدرسة و اللعنة علي إن لم تكن مستمرة في حياتك كناضجة |
II avait été prévenu de ne pas aller en mer | Open Subtitles | وحذر من عدم الذهاب الى البحر الاستماع أصدقائي |
Pourquoi ne pas aller voir le FBI ou la CIA ? | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى الاستخبارات المركزية أو المباحث الفيدرالية؟ |
Le groupe lui avait dit de ne pas aller plus loin. | Open Subtitles | و المجموعة ظلت تصيح لا تذهب .. لا تذهب |
Tu es en vie. ne pas aller au New Jersey pour affaires Toi... | Open Subtitles | أنتِ على قيد الحياة لا تذهب إلى نيوجيرسي للعمل أنتِ |
Pourquoi ne pas aller voir le bureau des responsabilités ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى مكتب المسؤولية المهنية؟ مكتب تابع لوزارة العدل الأمريكية |
C'est une propriété privée, alors pourquoi ne pas aller de l'autre côté de la rue ? | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة، لذا لماذا لا تذهب للجانب الآخر هناك؟ |
Pourquoi ne pas aller faire à notre personne préférée un peu de café. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتعدّ القهوة لصديقتنا المفضلة في الصباح |
Pourquoi ne pas aller à cet endroit Français samedi ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى أن مكان الفرنسي يوم السبت؟ |
En fait, pourquoi ne pas aller dans la chambre pour que je te le prouve ? | Open Subtitles | فى الحقيقة , لما لا نذهب لغرفة النوم وسأثبت هذا لك |
Pourquoi ne pas aller chercher quelque chose à manger ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب و نحصل على شيءٍ نأكله؟ |
Donc hier soir quand je t'ai dit de ne pas aller au bal, tu refuses totalement. | Open Subtitles | عندما قلت لكِ الليلة الماضية لا تذهبي لحفل الرقص، ترفضين تماماً. |
Pourquoi ne pas aller à son nouveau lycée et dévoiler qu'il est des stups. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي لمدرسته الجديدة و تكشفي هويته كشرطي |
Peut-être faut-il y voir une intention délibérée de ne pas aller plus loin et de s’opposer au développement et à la codification de normes nouvelles. | UN | ولعل ذلك ينم عن نية مبيتة في عدم الذهاب بعيدا وفي معارضة تطوير وتدوين قواعد جديدة. |
Bien, pourquoi ne pas aller vous prendre un café et nous rejoindre ici quand vous aurez pris un moment, ok ? Venez. | Open Subtitles | حسناً , لِمَ لا تذهبين لشرب بعض القهوة و تعودين إلى هُنا عندما يسنح لك الوقت ؟ هيّا |
Vous avez été assez intelligent pour ne pas aller voir les fédéraux. | Open Subtitles | لقد كان من الذكاء منك ألا تذهب للفيدراليين |
Si t'es d'accord avec ça, alors je suis d'accord pour ne pas aller en Afrique. | Open Subtitles | إذا أنت راضية بذلك إذاً أنا راضٍ بعدم الذهاب لأفريقيا |
J'étais assez intelligent, pour ne pas aller directement prendre l'argent. | Open Subtitles | لقد كنت مجرما ذكي كفاية لكي لا أذهب للمال مباشرة |
Pourquoi ne pas aller discuter avec quelqu'un présent ici-même ? | Open Subtitles | كلا,ما قصدته هو لماذا لاتذهب لإحداهن هنا في هذه الحفلة وتتحدث معها؟ |
OK, où est-il censé ne pas aller et avec qui n'est-il pas censé être ? | Open Subtitles | إذاً إلي أين يفترض ألا يذهب ؟ ومن يفترض ألا يذهب معه ؟ |
Pourquoi ne pas aller directement voir la presse ? | Open Subtitles | لمّا لم تذهبي لوسائل الـإعلام مباشرة؟ |
Assis ! C'est une excuse stupide pour ne pas aller à ton voyage scolaire. | Open Subtitles | إجلس! هذا عذر سخيف لعدم الذهاب في رحلة مدرستك. |
Pourquoi ne pas aller directement au but. | Open Subtitles | ومع ذلك لم لا تتجه مباشرة إلى ما تسعى خلفه؟ |
J'ai toujours préféré ne pas aller là où on ne me voulait pas | Open Subtitles | دائماً ما أفضل ألا أذهب إلى مكان لم أدعَ له |