"ne pouvez-vous pas" - Translation from French to Arabic

    • ألا يمكنك
        
    • ألا يمكنكم
        
    • الا يمكنك
        
    • ألا يمكنكِ
        
    S'il vous plaît ! M. le Président, Ne pouvez-vous pas répondre ? Open Subtitles سيدي الرئيس، ألا يمكنك على الأقل الأجابة على أي شيء؟
    Ne pouvez-vous pas allumer les phares ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تشغل المصابيح الأمامية كلها؟
    Ne pouvez-vous pas m'envoyer quelqu'un d'autre au gala de Caldwell? Open Subtitles أن يلقي كلمة خلال الحفل غداً. ألا يمكنك أن ترسل شخصاً آخر إلى حفل كالدويل؟
    Ne pouvez-vous pas introduire une bombe à dispersion gazeuse dans la ruche d'un de vos rivaux? Open Subtitles ألا يمكنكم تهريب قنبلة غاز إلى خلايا خصومكم؟
    - Ne pouvez-vous pas l'emmener? Open Subtitles ألا يمكنكم أخذه معكم؟
    Ne pouvez-vous pas essayer de faire virer l'argent ? Open Subtitles الا يمكنك ان تجعلهم يحولون المال ؟ او نحاول فعل شئ ؟
    Ne pouvez-vous pas mettre une photo dessus quelque part ? Open Subtitles ألا يمكنكِ وضع صورة في أي مكان ؟
    Ne pouvez-vous pas obtenir un mandat de perquisition? Open Subtitles حسناً, ألا يمكنك أن تحصل على مذكرة رسمية؟
    On ne peut pas faire ce choix pour lui, peu importe ce qui est en jeu. Ne pouvez-vous pas extraire le savoir des Anciens dans l'ordinateur? Open Subtitles نحن لانستطيع إتخاذ هذا القرار بالنيابة عنه ألا يمكنك إستخراج فقط المعلومات القديمة للكمبيوتر
    Ne pouvez-vous pas appeler votre ami et lui demander où il est? Open Subtitles ألا يمكنك الإتصال بصديقك، وتحاول معرفة مكانه؟
    Ne pouvez-vous pas donner un diagnostic sans lui donner l'impression que la vie n'en vaut pas la peine ? Open Subtitles ألا يمكنك توصيل تشخيص دون أن تجعلها تشعر بأنه ليس لحياتها قيمة؟
    Ne pouvez-vous pas les reprogrammer et détruire Myriad de l'intérieur ? Open Subtitles "ألا يمكنك برمجتهم وتحطيم "ميرالد من الداخل
    Ne pouvez-vous pas travailler avec moi, pour une fois ? Open Subtitles ألا يمكنك العمل معي، ولو لمرة؟
    Ne pouvez-vous pas voler plus ? Open Subtitles ألا يمكنك سرقـة المزيـد و حسب ؟
    Ne pouvez-vous pas répondre oui ou non ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تقول لا فقط، الأمر طارىء.
    Ne pouvez-vous pas simplement l'arrêter ? Open Subtitles ألا يمكنكم أن تعتقلوه؟
    Ne pouvez-vous pas faire plus attention dans votre pays? Open Subtitles ألا يمكنكم فعل شئ محكم؟
    Ne pouvez-vous pas vous relaxer, et être fière du travail accompli ? Open Subtitles الا يمكنك الارتياح والفخر بالعمل الذي انجزتيه؟
    Ne pouvez-vous pas m'aider ? Open Subtitles الا يمكنك مساعدتي؟
    J'ai perdu toute ma fierté. Ne pouvez-vous pas juste m'autoriser à aimer Yun oppa ? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تسمحي لي بأن أحب يون أوبا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more