"ne retourne pas" - Translation from French to Arabic

    • لن أعود
        
    • لن اعود
        
    • لن نعود
        
    • لا تعد
        
    • لا تعودي
        
    • لا تعُد
        
    Je ne retourne pas à Houston. Je me sens bien ici. Open Subtitles لن أعود إلى "هيوستن"، إني على ما يرام هنا
    A vrai dire, Lainie, je ne retourne pas en ville. Open Subtitles في الواقع يا لاني أنا لن أعود للمدينة
    Je visionne le livre de bord, mais je ne retourne pas au labo. Open Subtitles يمكننى أن أعمل على السجل ، فى منصة القيادة و لكننى لن أعود ، إلى العيادة
    Je ne retourne pas à l'école, ça veut dire que je pars. Open Subtitles لن اعود للدراسة, لذا اظن انني سأغادر
    Reste à l'écart. Vous ne nous emmènerez nul part. On ne retourne pas dans le système. Open Subtitles ابتعد، لن تأخذنا لأيّ مكان لن نعود إلى دار الرعاية
    Ne fais pas ça. ne retourne pas au club. Open Subtitles رجاءا لا تفعل ذلك لا تعد الي الملهي
    S'il te plaît. ne retourne pas au bureau. Open Subtitles وأرجوك أن لا تعودي إلى المكتب.
    Comme tu veux, mais je ne retourne pas là-bas. Open Subtitles التمشّي هو كل ما تريدينه، ولكنني لن أعود هناك
    Je ne retourne pas à l'opposition au conseil avec ma queue entre mes jambes. Open Subtitles أنا لن أعود الى المحامي المعارض و ذيلي بين ساقي
    Je ne retourne pas je veux savoir ce qui se passe. Open Subtitles لن أعود إلى السيّارة يجب أن نعرف ما الذي يحدث
    Non, ce n'est pas ça. Je ne retourne pas au travail. Open Subtitles لا، ليس كذلك أنا لن أعود للعمل
    Très bien, je ne retourne pas sur la zone des morts. Open Subtitles حسنا, لن أعود الى المنطقة الميتة
    Mais je ne retourne pas sur ce toit. Open Subtitles لكن لن أعود إلى هذا السطح مجدداً
    Je ne retourne pas à DC. Je reste ici. Open Subtitles لن أعود للعاصمة سأبقى في نيوهامشير.
    Non, non. Je ne retourne pas là-dedans. Ce bébé est tellement énervant. Open Subtitles "لا، لا، لن أعود للداخل، هذا الطفل مزعج للغاية".
    Ouais, ben, je ne retourne pas à Westerley. Open Subtitles نعم, حسناً أنا لن أعود إلى ويسترلي
    Je ne retourne pas à Baltimore. Je ne peux pas. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أنا لن اعود إلى هناك، لا استطيع.
    Je ne retourne pas là-dedans Open Subtitles انا لن اعود الى هناك
    On ne retourne pas à ton vaisseau. Open Subtitles لن نعود إلى سفينة الإسقاط.
    ne retourne pas chez toi. Open Subtitles لا تعد إلى البيت.
    ne retourne pas là-bas. Open Subtitles لا تعودي إلى هناك
    Mais ne retourne pas dans l'Animus. Pourquoi pas ? Open Subtitles لكن لا تعُد لقارئ الذاكرة الوراثية - لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more