| Tu ne sors pas avec moi, tu Ne ris pas avec moi, tu ne me touches même plus. | Open Subtitles | لا تتسكع معي. لا تضحك معي. لم تعد تلمسني. |
| Ricky, Ne ris pas ! Allez ! | Open Subtitles | ريكى, لا تضحك, والا ستحصل على المخاط فى الماء |
| Ne ris pas, ça marche. C'est super pour les courbatures et les bleus. | Open Subtitles | لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات |
| Ne ris pas Nuran. Sinon je ne viendrai jamais plus chez toi. | Open Subtitles | لا تضحكي نورهان وإلا والله لن أدخل بيتك بعد الآن |
| Ne ris pas trop.Tu ne voudrais pas que tes lèvres tombent . | Open Subtitles | لا تضحكي كثيرا. لا تريدين أن تسقط شفاهك. |
| Mais je Ne ris pas de toi. Je ris avec toi. | Open Subtitles | أنا لا أضحك على الاضحوكة سوف أضحك على أضحكوتك |
| Ne ris pas. C'était idiot de croire que j'allais tout résoudre. | Open Subtitles | لا تضحك فقد كان تفكير هزليا مني اذ تصورت ان بامكاني حل القضيه |
| Hé, poisson comique. Tu Ne ris pas maintenant, hein ? Big D... | Open Subtitles | يا سمكة المهرج أنت لا تضحك الآن، أليس كذلك؟ |
| Ris librement, ou Ne ris pas du tout, quelle sorte de sourire est-ce, ça ? | Open Subtitles | اضحك كما تشاء أو لا تضحك على الإطلاق أي نوع من الضحكات هذه؟ |
| Eh bien, Ne ris pas, Jeffrey. Toi et Audrey venez. | Open Subtitles | حسنا ، لا تضحك يا جيفري أنت وأودري قادمون |
| - Grant ne ferait jamais ça. - Ne ris pas. Ce sera bientôt ton tour. | Open Subtitles | جرانت لن يأتى بأى أدوية لا تضحك فأنت بعده |
| Non, non, Ne ris pas. | Open Subtitles | لا.. لا.. لا تضحك |
| Ne ris pas quand je dis ça. | Open Subtitles | أنا لا تضحك عندما أقول لكم هذا. |
| Ne ris pas, petit merdeux! | Open Subtitles | لا تضحك أيّها الحثالة |
| Ne ris pas, mais j'ai promis de cuisiner la dinde cette année. | Open Subtitles | لا تضحك ، لكن وعدتُ بأن أطبخ الديكالروميللمرةالأولىهذهالسنة . |
| Ne ris pas. Un gros. | Open Subtitles | لا تضحكي واحدة كبيرة واحدة من طراز جي |
| Ne ris pas trop, jeune fille. | Open Subtitles | لا تضحكي بقوة ، أيتها الفتاة الصغيرة |
| Ne ris pas ! Je vais te montrer ! | Open Subtitles | لا تضحكي , سأريك |
| Je Ne ris pas sans arrêt, comme un imbécile. | Open Subtitles | أنا لا أضحك طوال اليوم كالأبله لو كان ذلك ما تقصديه |
| Ethan, tu vois à quel point je Ne ris pas en ce moment ? | Open Subtitles | "إيثان"، هَلْ تَرى كيف بصعوبة أَنني لا أضحك في الوقت الحالي؟ |
| Un foyer, un mari, 6 enfants. Pourquoi tu Ne ris pas ? | Open Subtitles | بيت ، زوج ، 6 أطفال لماذا لا تضحكين ؟ |
| J'ai oublié de te dire un détail essentiel, Desmond, c'est pourquoi tu Ne ris pas. | Open Subtitles | ونسيت أن اخبركم بأمر عن ديزموند ولكن عدوني ان لا تضحكوا |
| - Je Ne ris pas. | Open Subtitles | -اني لا أَضْحكُ. |
| Pourquoi tu Ne ris pas ? | Open Subtitles | لماذا لاتضحك ؟ |
| Ne ris pas. Ne ris pas. | Open Subtitles | توقف عن الضحك - توقف عن الضحك - |