"ne ris pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تضحك
        
    • لا تضحكي
        
    • لا أضحك
        
    • لا تضحكين
        
    • لا تضحكوا
        
    • لا أَضْحكُ
        
    • لاتضحك
        
    • توقف عن الضحك
        
    Tu ne sors pas avec moi, tu Ne ris pas avec moi, tu ne me touches même plus. Open Subtitles لا تتسكع معي. لا تضحك معي. لم تعد تلمسني.
    Ricky, Ne ris pas ! Allez ! Open Subtitles ريكى, لا تضحك, والا ستحصل على المخاط فى الماء
    Ne ris pas, ça marche. C'est super pour les courbatures et les bleus. Open Subtitles لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات
    Ne ris pas Nuran. Sinon je ne viendrai jamais plus chez toi. Open Subtitles لا تضحكي نورهان وإلا والله لن أدخل بيتك بعد الآن
    Ne ris pas trop.Tu ne voudrais pas que tes lèvres tombent . Open Subtitles لا تضحكي كثيرا. لا تريدين أن تسقط شفاهك.
    Mais je Ne ris pas de toi. Je ris avec toi. Open Subtitles أنا لا أضحك على الاضحوكة سوف أضحك على أضحكوتك
    Ne ris pas. C'était idiot de croire que j'allais tout résoudre. Open Subtitles لا تضحك فقد كان تفكير هزليا مني اذ تصورت ان بامكاني حل القضيه
    Hé, poisson comique. Tu Ne ris pas maintenant, hein ? Big D... Open Subtitles يا سمكة المهرج أنت لا تضحك الآن، أليس كذلك؟
    Ris librement, ou Ne ris pas du tout, quelle sorte de sourire est-ce, ça ? Open Subtitles اضحك كما تشاء أو لا تضحك على الإطلاق أي نوع من الضحكات هذه؟
    Eh bien, Ne ris pas, Jeffrey. Toi et Audrey venez. Open Subtitles حسنا ، لا تضحك يا جيفري أنت وأودري قادمون
    - Grant ne ferait jamais ça. - Ne ris pas. Ce sera bientôt ton tour. Open Subtitles جرانت لن يأتى بأى أدوية لا تضحك فأنت بعده
    Non, non, Ne ris pas. Open Subtitles ‎لا.. لا.. لا تضحك
    Ne ris pas quand je dis ça. Open Subtitles أنا لا تضحك عندما أقول لكم هذا.
    Ne ris pas, petit merdeux! Open Subtitles لا تضحك أيّها الحثالة
    Ne ris pas, mais j'ai promis de cuisiner la dinde cette année. Open Subtitles لا تضحك ، لكن وعدتُ بأن أطبخ الديكالروميللمرةالأولىهذهالسنة .
    Ne ris pas. Un gros. Open Subtitles لا تضحكي واحدة كبيرة واحدة من طراز جي
    Ne ris pas trop, jeune fille. Open Subtitles لا تضحكي بقوة ، أيتها الفتاة الصغيرة
    Ne ris pas ! Je vais te montrer ! Open Subtitles لا تضحكي , سأريك
    Je Ne ris pas sans arrêt, comme un imbécile. Open Subtitles أنا لا أضحك طوال اليوم كالأبله لو كان ذلك ما تقصديه
    Ethan, tu vois à quel point je Ne ris pas en ce moment ? Open Subtitles "إيثان"، هَلْ تَرى كيف بصعوبة أَنني لا أضحك في الوقت الحالي؟
    Un foyer, un mari, 6 enfants. Pourquoi tu Ne ris pas ? Open Subtitles بيت ، زوج ، 6 أطفال لماذا لا تضحكين ؟
    J'ai oublié de te dire un détail essentiel, Desmond, c'est pourquoi tu Ne ris pas. Open Subtitles ونسيت أن اخبركم بأمر عن ديزموند ولكن عدوني ان لا تضحكوا
    - Je Ne ris pas. Open Subtitles -اني لا أَضْحكُ.
    Pourquoi tu Ne ris pas ? Open Subtitles لماذا لاتضحك ؟
    Ne ris pas. Ne ris pas. Open Subtitles توقف عن الضحك - توقف عن الضحك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more