"ne s'ouvre pas" - Translation from French to Arabic

    • لا يفتح
        
    • لا تفتح
        
    • لن يفتح
        
    • لم تفتح
        
    • لا يُفتح
        
    Clay ne s'ouvre pas à beaucoup de personne, Open Subtitles ربما بالنسبة له إنه لا يفتح قلبه بكثير من الناس
    " Une autre hôtesse et un passager ont été poignardés. Et nous ne pouvons pas aller dans le cockpit, la porte ne s'ouvre pas. " Open Subtitles المضيفة جالى و المحاسب طعنا ونحن لا نستطيع دخول قمرة القيادة، الباب لا يفتح
    Cette poche ne s'ouvre pas. Open Subtitles لا يفتح هذا الجيب.
    - C'est pas les toilettes publiques indiennes où ce qui est fermé ne s'ouvre pas et où ce qui est ouvert ne se ferme pas ! Open Subtitles هذا ليس مرحاضا عامّا هنديا حيث الأشياء التي مغلقه لا تفتح والأشياء التي مفتوحة لا تغلق
    Une des fenêtres ne s'ouvre pas... et à en juger par ces bruits de claquement, il y a un fantôme dans mon placard. Open Subtitles واحده من النوافذ لا تفتح.. واستناداً على صوت ضجيج هذا هناك شبح في خزانة ملابسي
    - Elle ne s'ouvre pas. Open Subtitles العجلة كسر. هو لن يفتح.
    J'ai essayé de glisser une petite pince à épiler dans ce trou sur le côté, mais ça ne s'ouvre pas. Open Subtitles حتى أنني استخدمت الملقط الصغير في تلك الفتحة في الجانب ، لكنها لم تفتح
    Je frappe, mais j'ai peur que la porte ne s'ouvre pas. Open Subtitles أنا أطرق، لكن أخشى أن لا يُفتح الباب
    Pourquoi ça ne s'ouvre pas ? Open Subtitles لم هذا لا يفتح ؟
    - Ca ne s'ouvre pas. - Quoi ? Open Subtitles انه لا يفتح ماذا
    La porte ne s'ouvre pas. Open Subtitles و لكن باب الناقل لا يفتح
    - la porte ne s'ouvre pas. Open Subtitles الباب لا يفتح نعم...
    La porte ne s'ouvre pas. Open Subtitles الباب لا يفتح.
    - Caitlin, elle ne s'ouvre pas ! Open Subtitles -كيتلين)، إنه لا يفتح! سحقاً) !
    Cela ne s'ouvre pas. Open Subtitles انه لا يفتح
    Ça ne s'ouvre pas. Open Subtitles انه لا يفتح
    Si tu comptes t'échapper par la fenêtre, elle ne s'ouvre pas. J'ai déjà essayé. Open Subtitles لو كنتِ تنظرين لتتسللي من النافذة فهي لا تفتح
    Un parachute qui ne s'ouvre pas... ça, c'est une façon de mourir ; Open Subtitles مظلة نجاة لا تفتح هذه طريقة مناسبة للموت
    Le frigidaire ne s'ouvre pas bien. Open Subtitles الثلاجة لا تفتح بالطريقة الصحيحة.
    - Ça ne s'ouvre pas. Open Subtitles هذا الباب لن يفتح!
    Si ton parachute ne s'ouvre pas, tu ne meurs pas de l'impact. Open Subtitles إن لم تفتح مظلّة من قفز بها، فسبب الموت لا يكون الصّدمة
    Cherchez un livre qui ne s'ouvre pas. Open Subtitles إبحثوا عن كتاب لا يُفتح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more