"ne sais même pas par où" - Translation from French to Arabic

    • لا أعرف حتى من أين
        
    • لا أعرف من أين
        
    • لا أعلم حتى من أين
        
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles ليس لدي تلك الصلة. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer, Marcel. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين لبدء المحاولة، مارسيل.
    Oh Phoeb's je ne sais même pas par où commencer... Open Subtitles فيبز ، لا أعرف حتى من أين ابدأ
    Je ne sais même pas par où commencer avec toi, Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    j'ai tellement à faire, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ
    Je ne sais même pas par où commencer à t'expliquer les choses. Open Subtitles لا أعلم حتى من أين أبدأ لك بالشرح
    Mon pays est dans la tourmente. Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles دولتي تعيش حالة إضطراب لا أعرف حتى من أين ابدأ
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين يجدر بي البدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أنا ، أنا لا أعرف حتى من أين ابدأ
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين نبدأ
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين نبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين تبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles - أنا لا أعرف حتى من أين تبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين أبدأ
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين تبدأ .
    Je ne sais même pas par où commencer à ce fichu truc. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    Je sais, mais on doit sécuriser la maison pour le bébé, et je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أعلم، لكن علينا إثبات أن المنزل أمن لطفل ، وأنا لا أعرف من أين أبدء.
    J'ai tellement de questions sur ton enfance, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لديَّ أسئلة عديدة بشأن طفولتك، لا أعرف من أين أبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لا أعلم حتى من أين أبدء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more