| Je ne sais que te dire, à part que ça va. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لكِ أكثر من أننى بخير |
| Je ne sais que dire. Je ne travaille pas à crédit. Ça créerait un précédent. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول, لا يمكنني مقاتلة مجموعة أخري |
| Mon cher M. Scrooge, je ne sais que dire. | Open Subtitles | عزيزي السيد سكورج أنا لا أعرف ماذا أقول. |
| Je ne sais que dire, Mme. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لكِ يا سيدتي |
| Je ne sais que dire. | Open Subtitles | أَبى، أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ. |
| Quand vous me regardez ainsi... je ne sais que dire. | Open Subtitles | عندما تنظرى الى مثل ذلك، أنا لا اعرف ماذا اقول. |
| Je ne sais que dire, je me suis emballé. | Open Subtitles | انني لا اعلم ماذا اقول ...انني فقط لقد كنت مُتحمس |
| Je ne sais que faire pour les provoquer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل حيال تمردهم. انتصار عظيم. |
| Je ne sais que faire. J'ai lutté toute ma vie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل كافحت طوال حياتي |
| Je suis désolé, mes frères, je ne sais que dire. | Open Subtitles | آسف يا أخوتي لا أعرف ماذا أقول |
| - Je ne sais que vous dire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك ...لا أعرف ماذا أقول لكى ,أقصد |
| Sans toi, je ne sais que faire de ma vie. | Open Subtitles | بدونك، لا أعرف ماذا أفعل بنفسي |
| Je ne sais que dire. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول |
| Je ne sais que dire. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول |
| Je ne sais que dire. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول |
| Je ne sais que dire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول |
| Je ne sais que faire de toute cette tendresse. | Open Subtitles | لا أدري ماذا عليّ أن أفعل حيال هذا |
| Il est vrai, mais je ne sais que faire. | Open Subtitles | أنت صح، لَكنِّي لا أَعْرفُ ما العمل. |
| Je ne sais que dire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ. |
| Alors, là... je ne sais que répondre. | Open Subtitles | اسطورة في الحقيقة لا اعرف ماذا اقول لكل ذلك |
| Je ne sais que faire. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا افعل |