Nous ne savons même pas ce que veut cette méchante sorcière. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف حتى مالذي تريده هذِه الساحرة الشريرة |
Mais nous ne savons même pas vraiment si cette chose fonctionne. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف حتى حقا إذا يعمل هذا الشيء. |
Le problème est que la composition est tellement énorme, que nous ne savons même pas où débuter. | Open Subtitles | من تهريبها خارج البلاد. المشكلة هي، الممجمع ضخم جداً، ونحن لا نعرف حتى من أين نبدأ. |
Nous ne savons même pas vraiment qui est ce gars. | Open Subtitles | ـ صديق؟ أننا حتى لا نعرف مَن يكون هذا الرجل بحق الجحيم. |
Nous ne savons même pas qui est ce type ! | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى مَنْ هذا الرجلِ |
Nous ne savons même pas pourquoi il a été relevé de ses fonctions en Floride. | Open Subtitles | دعونا نواجه الأمر نحن حتى لا نعلم لما تم تسريحه بالضبط من مهامه فى فلوريدا |
Je n'ai pris aucune clé, nous ne savons même pas s'il y'en a une, et seule votre parole nous dit que l'arme a été volée, | Open Subtitles | لم آخذ أي مفتاح . نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا. وقد أخذنا بكلامك بأن المسدس مسروق. |
Nous ne savons même pas si c'est un homme ou une femme. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما اذا كان رجل أو امرأة. |
Non si ça la blessera, et nous ne savons même pas si ce qui se passait dans cette voiture voulait dire quelque chose. | Open Subtitles | ليس إذا كانت ستجرحها. ونحن لا نعرف حتى إذا كان ما يحدث في السيارة يعني أيّ شيء |
C'est bon les filles. Merci, mais nous ne savons même pas si c'est la même arme que vous. | Open Subtitles | لا بأس يا فتيات شكراً لكننا لا نعرف حتى لو كان نفس سلاح جريمتكم |
Nous ne savons même pas où commencer à chercher! C'est trop tard. | Open Subtitles | لا نعرف حتى من أين نبدأ البحث لقد فات الأوان |
Papa, nous ne savons même pas ce que sont ces chose encore. | Open Subtitles | أبي , نحن لا نعرف حتى ما هذه الأشياء بعد |
Nous ne savons même pas de quel côté de la frontière, nous sommes. Nous sommes inutiles ici. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى أي جانب من الحدود نحن |
Nous ne savons même pas ce que c'est. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما هو عليه. |
Nous ne savons même pas où il est. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى أين هو |
Nous ne savons même pas qui elle est. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى من تكون |
Nous ne savons même pas quand ils se marieront... | Open Subtitles | ...نحن لا نعرف حتى متى سيتزوجون |
Nous ne savons même pas combien il y en a ici. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى عددهم بالخارج |
Nous ne savons même pas où se situe la base rebelle. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين القاعدة الأساسية للثوار |
Nous ne savons même pas s'il leur a fait du coude. | Open Subtitles | إننا حتى لا نعرف إن كان قد وكزهن أو أى شئ |
Nous ne savons même pas où Cane vit. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى أين يعيش كان. |
Seigneur, nous ne savons même pas si cet hélicoptère l'emmène en dehors de l'espace aérien sud africain | Open Subtitles | نحن حتى لا نعلم أن المروحية قد نجحت بالعبور خارج مجال جنوب افريقيا الجوي |
Nous ne savons même pas si les Martiens sont derrière. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى أن المريخ هو من خلف ذلك الأمر |