"ne sens pas" - Translation from French to Arabic

    • لا أشعر
        
    • لا اشعر
        
    • لا أشم
        
    • الا تشمين
        
    • رائحتك ليست
        
    • لا أَحسُّ
        
    Je ne sens pas d'avoir le Lieutenant Foster sur cette mission. Open Subtitles لا أشعر بالراحة حول وجود الملازم فوستر على هذه المهمّة
    Je ne sais pas vous, mais je ne sens pas Angela Lansbury ici. Open Subtitles لا أعرف عنك ولكني لا أشعر ببطلة المسلسل هنا
    Dites-moi, Docteur, je ne sens pas d'alliance sur ce doigt. Open Subtitles اذاً أيها الطبيب لا أشعر بوجود خاتم على اصبعكَ
    Je ne sens pas d'énergie venant des montagnes. Open Subtitles أنا لا اشعر بوجود أحد من رفاقنا في هذه الجبال
    Je ne sens pas ses doigts. J'écris ses points, c'est tout. Open Subtitles انا لا أشم رائحة الأصابع انا فقط اكتب الأرقام
    Tu ne sens pas une odeur bizarre ? Open Subtitles ساياكا الا تشمين رائحه غريبه؟
    Tu n'as pas l'air en forme et tu ne sens pas très bon. Open Subtitles إنك لا تبدو هكذا. و رائحتك ليست جيدة أيضاً.
    Non, je ne sens pas de lutte. Open Subtitles لا، لا أَحسُّ بأي مقاومه لا مقاومه.
    Même avec ces entailles, je ne sens pas la douleur. Open Subtitles أتعلمين, بكلهذهالجروح, أنا لا أشعر بالألم
    Je ne sens pas ta main quand tu me caressais, ni la douceur de tes cheveux contre ma poitrine. Open Subtitles لا أشعر بيدك على جسدي و لا بشعرك الناعم قبالة صدري
    Merci pour votre histoire, mais je ne sens pas de "beauté cachée". Open Subtitles ،أنا معجبٌ بحكايتك .ولكنني لا أشعر حقًا، بـ"الجمال الجانبي" هذا
    Je ne sens pas une ambiance d'amour ici. Open Subtitles لا أشعر حقاً بالترحيب في هذه الليلة هنا
    Avec cette chose que je ressens, je ne sens pas confiant à l'idée de quitter le dojo tout de suite. Open Subtitles [باللغة الإنجليزية] هذا الشعور I ديك - أنا لا أشعر بالراحة ترك دوجو حتى الآن.
    Je ne sens pas ta queue mais je ne me plains pas, Open Subtitles أنا لا أشعر بقضيبك ولكني لا أتذمر
    Je suis plus fort, plus rapide. Je ne sens pas la douleur. Open Subtitles أنا أقوى و أسرع و لا أشعر بالألم
    Je veux sentir à nouveau, Vincent. Je ne sens pas mes mains. Open Subtitles أريد أن أشعر ثانيةً , لا أشعر بيدي
    Je ne sens pas mes jambes. Open Subtitles لا أشعر بساقيَّ تابر لا أشعر بساقيَّ
    Ils m'ont brisé les jambes mais ils ne m'ont pas brisé l'esprit je ne sens pas la douleur car j'ai trouvé d'autre cocaïne Open Subtitles لقد كسروا رجلي لكنهم لم يكسروا روحي ولكن لا اشعر بأي الم لاني وجدت الكثير من الكوكائين
    Ouais, je ne sens pas vraiment le câlin pour le moment. Open Subtitles اجل, لا اشعر بجدية هذا العناق بعد
    En plus, je ne sens pas le fait que Open Subtitles بالاضافة أنا لا اشعر بإرتياح تجاه
    - Oui, madame, j'en ai peur. -Je ne sens pas de fumée. Open Subtitles نعم , يا سيدتي , أنا خائف انه يوجد أنا لا أشم أي رائحة الدخان
    Les mecs, je ne sens pas de gel pour cheveux a la framboise. Open Subtitles .يا رفاق، أنا لا أشم إستهزاء مثبت الشعر
    Tu ne sens pas? Open Subtitles الا تشمين هذا ماذا ؟
    Tu ne sens pas la rose. Open Subtitles رائحتك ليست مثل رائحة وردة.
    Je ne sens pas de coups de pieds. Open Subtitles أنا لا أَحسُّ الرَفْس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more