Je ne serai jamais le gars qui dira le bon truc au bon moment. | Open Subtitles | لن أكون أبدا الشخص الذي يقول الأشياء المناسبة في الوقت المناسب |
Si tu continues à me regarder comme ça je ne serai jamais capable de prononcer mes vœux sans cet affreux sanglot. | Open Subtitles | مهلا، إذا لم تتوقف عن النظر في وجهي هكذا أنا لن أكون قادرة على قول نذورنا دون أن البكاء القبيح |
Les excuses sont pour les femmes, et je ne serai jamais à vous. | Open Subtitles | . الاعتذار يقدم للزوجات , وأنا لن أكون لكَ ابداً |
Je ne serai jamais comme toi ! Je change perpétuellement. | Open Subtitles | لن أصبح مثلك بدًا، إنني أتغير طوال الوقت |
Je ne serai jamais aussi près de Ken Norton, n'est-ce pas? | Open Subtitles | حقا؟ أعتقد أن هذا هو الأقرب أنا لن أصل على الاطلاق لكين نورتون |
Si je viens à vous aujourd'hui, je ne serai jamais plus d'un condamné à perpétuité. | Open Subtitles | اذا اتيت لك الآن لن اكون اكثر من مسجون مدى الحياة |
Je ne suis pas, et je ne serai jamais ta poupée. | Open Subtitles | أنا لست ولن أكون أبداً وجه الدمية الخاصة بك |
Après tout ce temps, tu devrais savoir que je ne serai jamais l'homme que tu penses que je peux être. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت يفترض أنْ تعرفي لن أكون أبداً الرجل الذي تعتقدين أنّ بإمكاني أنْ أكونه |
À moins que tu changes ça, je ne serai jamais libre. | Open Subtitles | ، ما لم يمكنك تغيير هذا .لن أكون طليقًا أبدًا |
Merci de cet honneur, mais je ne serai jamais l'épouse de votre fils. | Open Subtitles | أشكرك على الشرف لكني لن أكون زوجة ابنك أبدًا. |
Sachez que je ne serai jamais proche de vous. | Open Subtitles | عليكم أن تعرفوا أنّي لن أكون قريبًا منكم أبدًا |
Je ne serai jamais à l'aise tant qu'il aura cet avantage sur moi. | Open Subtitles | لن أكون أبدا مرتاحة بينما أنه لا يزال يحوم حولي |
Comment ça je vais louper le dernier jour du barreau, je ne serai jamais avocat ! | Open Subtitles | الآن لن أحضر اليوم الآخير من الإمتحان لن أكون محاميا أبــدا |
Je ne serai jamais le mec qui rencontre une fille et dès que je la vois lui dis: | Open Subtitles | لن أكون قط الرجل الذي يُقابل فتاة ومن المرة الأولي التي أراها بها أصير كما لو أن |
Mais le fait qu'on ait couché ensemble, je ne serai jamais désolé pour ça. | Open Subtitles | أما مايخص نومنا سويًا، فأنا أبدا لن أكون آسفًا لذلك. |
Brude est un puissant sorcier, ce que je ne serai jamais. | Open Subtitles | برود ساحر قوي يبدو أنني لن أكون كذلك قط |
Je suis peut-être sexy, mais je ne serai jamais ta compagne. | Open Subtitles | قد أكون جذابة ولكننى لن أكون رفيقتك أبداً |
Pourquoi ? De toute façon je ne serai jamais sergent. Rends-moi service. | Open Subtitles | فأنا لن أصبح رقيبًا، أسدِني معروفًا وحسب |
Je ne serai jamais le type de copine que tu as l'habitude d'avoir. | Open Subtitles | لن أصبح أبداً نفس نوعية أصدقائكِ القديمين |
Je ne serai jamais à l'heure. | Open Subtitles | لقد تأخرت جداً الآن لن أصل إلى هناك في الوقت المحدد |
Je ne serai jamais à l'heure à ma réunion. | Open Subtitles | لن أصل إلى إجتماعي في الوقت المحدّد |
Je ne serai jamais présentateur, pas avec ça. | Open Subtitles | لن اكون مذيعا ابدا الوظيفه موجوده لكنى لا اسطتيع الوصول اليها 58 00: 04: 08,017 |
Ces types sont barrés. Et je ne serai jamais comme eux. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص مجانين, لن اكون ابداً مثلهم |