Et avec un endroit comme le tien, je ne serais pas étonnée d'avoir cinq propositions. | Open Subtitles | وفي موقـع مثـل موقعك لن أكون متفاجـئة لو إنتهى الأمر بـ5 عروض |
Même avec un demi-QI, je ne serais pas assez bête pour vous croire deux fois. | Open Subtitles | حتى مع نصف مُعدّل ذكائي، لن أكون غبياً بما يكفي لأصدّقك مرّتين. |
Je ne serais pas la pour te protéger, donc tu dois écouter très attentivement. | Open Subtitles | لن أكون بسجن الأحداث لحمايتُك، لذا، يجب أن تستمع لي بحذر |
Tu es sûr que tu ne serais pas mieux sur ta propre chaise ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لن تكون اكثر راحة في كرسيك ؟ |
Je savais que tu ne serais pas capable de le faire. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تكون قادرة على التعامل معها. |
S'il n'avait pas neigé et que tu n'avais rien su, tu ne serais pas fâchée maintenant. | Open Subtitles | اذا لم تعصف ولم تكتشفي لن تكوني غاضبة الان |
Si j'avais fait tout ça, je ne serais pas en sécurité ici, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟ |
Laissez-moi juste dire que je ne serais pas là non plus, donc il y a beaucoup de mercis de ma part aussi. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أقول أن لن أكون هنا سواء، لذلك هناك الكثير من شكر من لي أيضا. |
Dis-leur que je ne serais pas une de ces mères. | Open Subtitles | أخبريهم أنني لن أكون واحدة من تلك الأمهات. |
Je ne serais pas capable de vivre avec moi-même si je ne vous remercie en personne. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا. |
Je ne serais pas surpris par la seconde hypothèse en fait. | Open Subtitles | .. وحقيقة لن أكون متفاجئ إذا كان الاحتمال الثاني |
Mon amour, si on obtient pas ce paiement, je peux t'assurer, que je ne serais pas la seule après qui ils en auront. | Open Subtitles | يا حبيبي ، إذا تخلفنا عن الدفع أستطيع أن أؤكد لك ، بأني لن أكون الوحيدة التي سيلاحقونها |
Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
Tu ne serais pas le bienvenu, à cause de ce que tu nous as fait à tous. | Open Subtitles | لن تكون محل ترحاب بسبب ما فعلته بنا جميعاً |
Et si vraiment tu croyais ce que je t'avais dit, tu ne serais pas là à essayer de m'en dissuader. | Open Subtitles | وإن صدقتني عندما قلت هذا لن تكون هنا تحاول أن تقنعني بعدم ذلك |
Tu ne serais pas capable de générer de la poussée, | Open Subtitles | أنت لن تكون قادرة على توليد قوة الدفع، |
Tu ne serais pas assez idiote pour te retirer, pas vrai ? | Open Subtitles | لن تكوني حمقاء كفايةً لتتراجعي عن إتفاقنا، أليس كذلك؟ |
Si tu savais, tu ne serais pas effrayée. | Open Subtitles | حسنًا، إن كنتِ تعلمين الحقيقة لن تكوني خائفة |
Peur que si ça arrive, je ne serais pas assez fort. | Open Subtitles | 52,772 اخشى ان حدث ذلك الشيء لن اكون قوي بما فيه الكفاية لتحمله |
Si tout allait bien, je ne serais pas là. | Open Subtitles | إذاحَسبتْالحياةَالطريقَهوكَانَ إفترضَ إلى، أنا لَنْ أكُونَ هنا. |
Mon adjoint vient d'entrer dans mon bureau et m'a dit qu'Olivia Pope ne serais pas arrêtée et qu'il est maintenant en charge des investigations à reporter directement à toi | Open Subtitles | جاء نائب رئيس المكتب للتو إلى مكتبي وقال لي أن أوليفيا بوب لن يتم القبض عليها وأنه الآن يقود التحقيق |
Si je ne travaillais pas pour vous, je ne serais pas ici, non plus. | Open Subtitles | ولو أني لم أكن أعمل لديك لما كنت موجودة هنا أيضاً |
Oui nous le sommes. Mais je ne serais pas là, si nous le savions pas. | Open Subtitles | أجل أنه كذلك,لم أكن لأكون هنا ان لم يكن كذلك |
Mais j'ai un souci, et je ne serais pas là si c'était pas super urgent. | Open Subtitles | ولم أكن لأتواجد هنا إن لم تكن جيّدة ومستعجَلة |
Sinon, je ne serais pas en vie. | Open Subtitles | و إلا لما كنت على قيد الحياة الآن |
Je te crois, ou tu ne serais pas là, mais tu dois avoir des doutes. | Open Subtitles | أصدقك، وإلا لما كنتِ هنا، ولكن لا بد أنه لديك بعض الشك. |
Ainsi, je ne serais pas là pendant qu'il... détruirait ton film. | Open Subtitles | وبهذة الطريقة لن أكن موجودة أثناء تدميره لفيلمك |
Elle m'a dit que sans toi je ne serais pas là en ce moment. | Open Subtitles | قالت أنه لولاك لما كنت هنا الآن على الأرجح. |
Je dois me rappeller que si je ne l'avait pas rencoontrée, je ne serais pas devenue amie avec toi. | Open Subtitles | كان لابد أن أذكر نفسي, إن لم أكون قابلتها فلن أكون صديقه معك |
Mais si vous m'avez menti, je ne serais pas en colère, je serais vraiment très déçue. | Open Subtitles | ولكن ان كنت كذبت علي فلن اكون غاضبه00 بل ساكون محبطه جدا جدا |