"ne sont pas inclus" - Translation from French to Arabic

    • لا تدرج
        
    • ولا يدخل
        
    • غير مدرجة
        
    • ولم تدرج
        
    • لا تشمل
        
    • وليست مدرجة
        
    i) Conformément aux principes comptables de l'ONU, les biens non consomptibles ne sont pas inclus dans le capital fixe de l'Organisation, mais leur valeur est imputée sur les crédits ouverts au moment de l'achat. UN ' ١ ' وفقا للسياسات المحاسبية لﻷمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في اﻷصول الثابتة للمنظمة بل تحمل عند شرائها على الاعتمادات الجارية.
    Conformément aux conventions comptables de l’ONU, les biens durables ne sont pas inclus dans l’actif de l’Université, mais les acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l’année où elles sont effectuées. UN وفقا للسياسات المحاسبية باﻷمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في أصول الجامعة الثابتة بل تقيد على حساب الميزانية القائمة بتاريخ اقتنائها.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les améliorations apportées aux propriétés prises à bail ne sont pas inclus dans l'actif de l'Université. UN ولا يدخل ضمن أصول الجامعة الأثاث والمعدات وغيرهما من الأصول غير القابلة للاستهلاك، والتحسينات في المبــاني.
    Le mobilier, le matériel et les autres biens durables, ainsi que les améliorations apportées aux propriétés prises à bail ne sont pas inclus dans l'actif du Centre. UN ولا يدخل الأثاث والمعدات والممتلكات غير المستهلكة الأخرى وتحسينات الأماكن المستأجرة ضمن أصول المركز.
    Les tableaux sans numéro ne sont pas inclus dans le questionnaire annuel de l'ONU. UN والجداول الواردة من دون رقم هي جداول غير مدرجة في الاستبيان السنوي للأمم المتحدة.
    Troisièmement, les 9 % d'augmentation de salaire pour la catégorie des administrateurs des Nations Unies, qui a été proposée par la Commission de la fonction publique internationale, n'est pas acceptée, et les fonds pour sa mise en oeuvre ne sont pas inclus dans ce budget. UN وثالثا، إن الزيادة بنسبة ٩ في المائة في مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة الفنيين التي اقترحتها لجنة الخدمة المدنية الدولية ليست مقبولة، ولم تدرج اﻷموال اللازمة لتنفيذها في هذه الميزانية.
    Par conséquent, les transferts d'avances aux partenaires ne sont pas inclus. UN ولذلك فإنها لا تشمل التحويلات المدفوعة مقدما إلى الشركاء.
    * Les crédits préaffectés ne sont pas inclus dans les dépenses totales. UN * أرصدة مرتبط بها مسبقا وليست مدرجة في مجموع النفقات.
    Conformément aux politiques comptables de l’ONU, les biens durables ne sont pas inclus dans l’actif de l’Université, mais les acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l’année où elles sont effectuées. UN وفقا للسياسات المحاسبية باﻷمم المتحدة، يلاحظ أن الممتلكات غير القابلة للاستنفاد لا تدرج في اﻷصول الثابتة لجامعة اﻷمم المتحدة، ولكنها تقيد على حساب الميزانية القائمة بتاريخ اقتنائها.
    Conformément aux principes comptables appliqués par l'ONUDI, les équipements durables ne sont pas inclus dans le capital fixe de l'Organisation, mais sont imputés, lors de leur acquisition, sur les crédits ouverts. UN ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، لكنها تحمّل لدى اقتنائها على حساب الاعتمادات.
    Conformément aux principes comptables appliqués par l'ONUDI, les équipements durables ne sont pas inclus dans le capital fixe de l'Organisation, mais sont imputés, lors de leur acquisition, sur les crédits ouverts. UN ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمرة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، لكنها تحمّل لدى اقتنائها على حساب الاعتمادات.
    Conformément aux principes comptables de l'ONU, les biens durables ne sont pas inclus dans le capital fixe de l'Organisation, mais leur valeur est imputée sur les crédits ouverts au moment de l'achat. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للجنة، ولكنها تحمل على المخصصات الحالية لسنة الشراء.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens non consomptibles et les améliorations apportées aux propriétés prises à bail ne sont pas inclus dans l'actif de l'Institut. UN ولا يدخل في أصول المعهد كل من اﻷثاث والمعدات واﻷصناف غير القابلة للاستهلاك اﻷخرى وتحسينات المباني المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les améliorations apportées aux propriétés prises à bail ne sont pas inclus dans l’actif de l’Université. UN ولا يدخل ضمن أصول الجامعة اﻷثاث والمعدات وغيرهما من اﻷصول غير القابلة للاستنفاد، والتحسينات في المباني.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens non consomptibles et les améliorations apportées aux propriétés prises à bail ne sont pas inclus dans l’actif de l’Institut. UN ولا يدخل في أصول المعهد كل من اﻷثاث والمعدات واﻷصناف غير القابلة للاستهلاك اﻷخرى وتحسينات المباني المستأجرة.
    Les tableaux sans numéro ne sont pas inclus dans le questionnaire SCN annuel. UN الجداول المبينة دون أرقام غير مدرجة في الاستبيان السنوي للأمم المتحدة.
    2. La Partie ne peut prétendre à l'assistance du mécanisme financier : les montants pour la période 2010+ ne sont pas inclus dans les totaux. UN 2 - طرف ليس مؤهلاً للحصول على مساعدة من الآلية المالية: المبالغ للفترة + 2010 وما بعدها غير مدرجة في المجاميع.
    58. Les coûts de la réalisation des activités supplémentaires ne sont pas inclus dans le budget présenté dans le document UNEP/FAO/COP.1/30. UN 58 - وتكاليف تنفيذ الأنشطة التكميلية غير مدرجة ضمن الميزانية الواردة بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/30.
    Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9. UN ولم تدرج " الوظائف " المؤقتة ذات المسار السريع في الجدول الأول - 9.
    Les postes d'administrateurs auxiliaires ne sont pas inclus dans le tableau I.5 (voir la section 6 ci-dessous). UN ولم تدرج في الجدول الأول - 5 وظائف موظفي الفئة الفنية المبتدئين (انظر الباب الفرعي 6 أدناه).
    Les postes financés par des ressources à des fins spéciales administrés par le Programme des Nations Unies pour le développement ne sont pas inclus. UN ولكنها لا تشمل الوظائف المموّلة من الموارد المخصصة الغرض التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les frais d'appui imputés aux fonds d'affectation spéciale pour d'autres activités telles que celles qui correspondent aux accords multilatéraux sur l'environnement figurent sous la rubrique < < Remboursements pour services fournis > > et ne sont pas inclus dans le plan d'utilisation des ressources pour 2006-2007. UN وتظهر تحت عنوان " تسديد رسوم الخدمات " وليست مدرجة في خطة الموارد لفترة السنتين 2006 - 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more