"ne vais pas mentir" - Translation from French to Arabic

    • لن أكذب
        
    • لن اكذب
        
    • لست ستعمل كذبة
        
    Je ne vais pas mentir. Il y aura des victimes. Open Subtitles لن أكذب عليكم حول الأمر .سيكون هناك ضحايا
    Je ne vais pas mentir à une femme en chaise roulante. Open Subtitles أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين
    Mais je ne vais pas mentir, ça n'a pas été sans incident. Open Subtitles لكنّي لن أكذب لم يسِر الأمر على نحو سلِس.
    Bien que, je ne vais pas mentir, ça en fiche un coup. Open Subtitles على الرغم من اني لن اكذب هذة مشكلة كبيرة
    Je ne vais pas mentir... ça me fait me sentir mal par rapport à mon corps. Open Subtitles .. انا لن اكذب يجعلني اشعر بشكل سيئ حيال جسدي
    Je ne vais pas mentir. Open Subtitles الآن، وأنا لست ستعمل كذبة.
    Et puis, je ne vais pas mentir. J'ai une faim de loup. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لن أكذب وأشعر حقاً بجوع شديد.
    Je ne vais pas mentir. Ça ne sera pas facile. Open Subtitles أنا لن أكذب , لن يكون العلاج سهلاً
    Je ne vais pas mentir, j'ai comme hâte que tu sois le problème de quelqu'un d'autre pour les cinq prochaines heures. Open Subtitles لن أكذب, سأكون سعيداً لأنك ستكونين مشكلة لشخص غيري في الساعات الخمس القادمة
    Je ne vais pas mentir. Je suis un peu blessée que vous me demandiez ça. Open Subtitles لن أكذب عليك ، أشعر ببعض الإساءة أنك اضطررت لقول هذا
    Je ne vais pas mentir, j'en avais envie. Open Subtitles لكن لن أكذب عليك. أردتُّ أن أفعلها. في تلك اللّحظة، أردتُّ ذلك،
    Écoute, je ne vais pas mentir. Open Subtitles اسمع , أنا لن أكذب لدينا البعض للتعويض عنه
    Majid, je ne vais pas mentir, ce mec a l'air dangereux. Open Subtitles ماجد، لن أكذب ولكن هذا الرجل يبدو خطيراً
    Henry, je ne vais pas mentir. Tu en fais trop. Open Subtitles هنري , لن أكذب عليك انت تكلف نفسك فوق طاقتها
    Aussi je ne vais pas mentir. Ça fait du bien d'avoir les pleurs. Open Subtitles لن أكذب على الرغم من ذلك شعور جيد أن تحصل على بكاء
    Il y a quelques mois, je ne vais pas mentir, tout allait mal. Open Subtitles منذ شهور مضت لن أكذب لقد كنت فى مكان مظلم
    Je ne vais pas mentir, j'aime où ça va. Open Subtitles لن اكذب ، احب الى اين سيسير هذا الامر
    Je ne vais pas mentir. Open Subtitles حسناً, انا لن اكذب
    J'étais excité. Je ne vais pas mentir. Open Subtitles جعلتني مثاراً قليلاً لن اكذب عليك
    Je ne vais pas mentir... c'est pas mal d'être bien traitée aux Ivy, mais non, c'est... Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة... أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر مص يعالجون إلى --- وجبات الغداء في اللبلاب، ولكن، لا، وتضمينه في...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more