Ce succès ne veut rien dire si je perds mon meilleur ami. | Open Subtitles | نعم و لكن كل هذا النجاح كان لا يعني أي شيء. إذا خسرت أعز أصدقائي. |
Je travaille beaucoup et je suis secret, alors ce que je vais dire ne... ne veut rien dire. | Open Subtitles | أنا أعمل كثيراً لصالحي الخاص، لذلك ما أريد قوله لا يعني أي شيء |
Et on ne fait que regarder, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | وبجانب، نحن نلقي نظره فقط هذا لا يعني شيئاً |
Avoir raison ne veut rien dire si tu fais fuir le talent. | Open Subtitles | كونك محقة لا يعني شيئاً إن كنتي تدفعين بالموهبة لخارج التصوير |
Et ça ne veut rien dire si 100,000 personnes meurent pour sauver ma peau. | Open Subtitles | و إنها لا تعني شيئاً إن مات مئة ألف شخص لإنقاذي |
Tu sais, ça ne veut rien dire puisque, hm, tu utilises Itunes, pas Pandora. | Open Subtitles | أنت تعلم، أن هذا لا معنى له لأنك، آآم، أنت تستعمل آي تونز، ليس بانادورا |
Il ne veut rien dire si je ne peux pas jouer pour quelqu'un. | Open Subtitles | أنه لا يعني أي شئ لو لا يمكنني العزف لأجل أحدهم |
"Mon chou", "Bosie chéri", ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | فتاي العزيز . يا اعز فتى هذا لا يعني شيء |
La dernière fille d'un monde défaillant, parce qu'autrement, votre survie ne veut rien dire. | Open Subtitles | الابنة الأخيرة لعالم فاشل لأن خلاف ذلك، البقاء على قيد الحياة لا يعني شيئا |
Il a peut-être des vues sur elle cette semaine, mais ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | كما تعلمين، ربما هو معجب بها هذا الأسبوع لكن هذا لا يعني أيّ شيء |
Oui, mais même si tu avais tort, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | نعم ، ولكن حتى ولو كنت على خطأ بخصوص السن هذا لا يعني أي شيء |
Je pensais que ça me rendrait heureux, mais quand j'ai gagné sans toi, j'ai réalisé que ça ne veut rien dire si tu n'es pas là, parce que... | Open Subtitles | لقد ظننت بأن الفوز اليوم سيجعلني سعيدا ولكن عندما فزت ولم تكوني معي إكتشفت أنه لا يعني أي شيء إذا لم تكوني هناك, بسبب |
Mais je veux le mériter, ou sinon ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | ولكن أريد أن كسب ذلك، أو إلا أنه لا يعني أي شيء. |
Oui, il était un... il était du NYPD, mais ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | أجل كان شرطي " نيويورك " لكن هذا لا يعني شيئاً |
La loi ne veut rien dire sans justice. | Open Subtitles | القانون لا يعني شيئاً بدون تطبيق العدالة. |
Oui, si ça ne veut rien dire. Je ne suis pas prêt. | Open Subtitles | أجل، إن كان لا يعني شيئاً حقاً لأنك تعلمين أنني لست جاهزاً |
Les dates d'expiration, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | إنّ تواريخ انتهاء الصلاحية لا تعني شيئاً |
Maintenant je comprends que le sang ne veut rien dire. | Open Subtitles | الآن أنا أفهم أن الدم لا معنى له. |
Il ne veut rien dire si je ne peux pas jouer pour quelqu'un. | Open Subtitles | أنه لا يعني أي شئ لو لا يمكنني العزف لأجل أحدهم |
Ça ne veut rien dire. Le meurtre aurait pu avoir lieu le lendemain ou le surlendemain. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيء, المقتل كان من الممكن ان يصير في ايّ من الايام بعدها |
Un titre ne veut rien dire. C'est la personne qui le possède. | Open Subtitles | اللقب لا يعني شيئا ، بل الشخص عينه من يستحق الثناء |
Paye ! Elle est juste un peu rouillée. Ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | إنّها خاملة وحسب وهذا لا يعني أيّ شيء |
Cela ne veut rien dire. Mais vous aviez dit que vous la géreriez. Je l'ai fait. | Open Subtitles | قامت بتسريب الإسم لإخافتك هذا لا يعني اي شيء |
Il fait juste un essai. Ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | إنه يجربها فقط إنها لا تعني أي شيء |
Ça ne veut rien dire. Je partais. | Open Subtitles | الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة. |
Vraiment, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | أن أكون صديقًا جيّدًا. بجدّية, إنه لا يعني شيئًا. |
Ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | حسنا، هذا يعني لا شيء. |
Ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً |
Tu dois faire le bruit de l'explosion. Si tu n'exploses rien, cela ne veut rien dire. | Open Subtitles | سوف تتفجر إذا لم تفجرها هذا لا يعنى أى شئ |