"ne veut rien dire" - Translation from French to Arabic

    • لا يعني أي شيء
        
    • لا يعني شيئاً
        
    • لا تعني شيئاً
        
    • لا معنى له
        
    • لا يعني أي شئ
        
    • لا يعني شيء
        
    • لا يعني شيئا
        
    • لا يعني أيّ شيء
        
    • لا يعني اي شيء
        
    • لا تعني أي شيء
        
    • لا تعني شيئا
        
    • لا يعني شيئًا
        
    • يعني لا شيء
        
    • ليس منطقياً
        
    • لا يعنى أى شئ
        
    Ce succès ne veut rien dire si je perds mon meilleur ami. Open Subtitles نعم و لكن كل هذا النجاح كان لا يعني أي شيء. إذا خسرت أعز أصدقائي.
    Je travaille beaucoup et je suis secret, alors ce que je vais dire ne... ne veut rien dire. Open Subtitles أنا أعمل كثيراً لصالحي الخاص، لذلك ما أريد قوله لا يعني أي شيء
    Et on ne fait que regarder, ça ne veut rien dire. Open Subtitles وبجانب، نحن نلقي نظره فقط هذا لا يعني شيئاً
    Avoir raison ne veut rien dire si tu fais fuir le talent. Open Subtitles كونك محقة لا يعني شيئاً إن كنتي تدفعين بالموهبة لخارج التصوير
    Et ça ne veut rien dire si 100,000 personnes meurent pour sauver ma peau. Open Subtitles و إنها لا تعني شيئاً إن مات مئة ألف شخص لإنقاذي
    Tu sais, ça ne veut rien dire puisque, hm, tu utilises Itunes, pas Pandora. Open Subtitles أنت تعلم، أن هذا لا معنى له لأنك، آآم، أنت تستعمل آي تونز، ليس بانادورا
    Il ne veut rien dire si je ne peux pas jouer pour quelqu'un. Open Subtitles أنه لا يعني أي شئ لو لا يمكنني العزف لأجل أحدهم
    "Mon chou", "Bosie chéri", ça ne veut rien dire. Open Subtitles فتاي العزيز . يا اعز فتى هذا لا يعني شيء
    La dernière fille d'un monde défaillant, parce qu'autrement, votre survie ne veut rien dire. Open Subtitles الابنة الأخيرة لعالم فاشل لأن خلاف ذلك، البقاء على قيد الحياة لا يعني شيئا
    Il a peut-être des vues sur elle cette semaine, mais ça ne veut rien dire. Open Subtitles كما تعلمين، ربما هو معجب بها هذا الأسبوع لكن هذا لا يعني أيّ شيء
    Oui, mais même si tu avais tort, ça ne veut rien dire. Open Subtitles نعم ، ولكن حتى ولو كنت على خطأ بخصوص السن هذا لا يعني أي شيء
    Je pensais que ça me rendrait heureux, mais quand j'ai gagné sans toi, j'ai réalisé que ça ne veut rien dire si tu n'es pas là, parce que... Open Subtitles لقد ظننت بأن الفوز اليوم سيجعلني سعيدا ولكن عندما فزت ولم تكوني معي إكتشفت أنه لا يعني أي شيء إذا لم تكوني هناك, بسبب
    Mais je veux le mériter, ou sinon ça ne veut rien dire. Open Subtitles ولكن أريد أن كسب ذلك، أو إلا أنه لا يعني أي شيء.
    Oui, il était un... il était du NYPD, mais ça ne veut rien dire. Open Subtitles أجل كان شرطي " نيويورك " لكن هذا لا يعني شيئاً
    La loi ne veut rien dire sans justice. Open Subtitles القانون لا يعني شيئاً بدون تطبيق العدالة.
    Oui, si ça ne veut rien dire. Je ne suis pas prêt. Open Subtitles أجل، إن كان لا يعني شيئاً حقاً لأنك تعلمين أنني لست جاهزاً
    Les dates d'expiration, ça ne veut rien dire. Open Subtitles إنّ تواريخ انتهاء الصلاحية لا تعني شيئاً
    Maintenant je comprends que le sang ne veut rien dire. Open Subtitles الآن أنا أفهم أن الدم لا معنى له.
    Il ne veut rien dire si je ne peux pas jouer pour quelqu'un. Open Subtitles أنه لا يعني أي شئ لو لا يمكنني العزف لأجل أحدهم
    Ça ne veut rien dire. Le meurtre aurait pu avoir lieu le lendemain ou le surlendemain. Open Subtitles هذا لا يعني شيء, المقتل كان من الممكن ان يصير في ايّ من الايام بعدها
    Un titre ne veut rien dire. C'est la personne qui le possède. Open Subtitles اللقب لا يعني شيئا ، بل الشخص عينه من يستحق الثناء
    Paye ! Elle est juste un peu rouillée. Ça ne veut rien dire. Open Subtitles إنّها خاملة وحسب وهذا لا يعني أيّ شيء
    Cela ne veut rien dire. Mais vous aviez dit que vous la géreriez. Je l'ai fait. Open Subtitles قامت بتسريب الإسم لإخافتك هذا لا يعني اي شيء
    Il fait juste un essai. Ça ne veut rien dire. Open Subtitles إنه يجربها فقط إنها لا تعني أي شيء
    Ça ne veut rien dire. Je partais. Open Subtitles الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة.
    Vraiment, ça ne veut rien dire. Open Subtitles أن أكون صديقًا جيّدًا. بجدّية, إنه لا يعني شيئًا.
    Ça ne veut rien dire. Open Subtitles حسنا، هذا يعني لا شيء.
    Ça ne veut rien dire. Open Subtitles هذا ليس منطقياً
    Tu dois faire le bruit de l'explosion. Si tu n'exploses rien, cela ne veut rien dire. Open Subtitles سوف تتفجر إذا لم تفجرها هذا لا يعنى أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more