"ne voulais pas que" - Translation from French to Arabic

    • لم أكن أريد
        
    • لم أرد أن
        
    • لم أكن أريدك أن
        
    • لم أرغب أن
        
    • لم أكن أريدكِ أن
        
    • لم اكن اريدك ان
        
    • لم أريدك أن
        
    • لم أقصد أن
        
    • لم اقصد ان
        
    • لم تريديني أن
        
    • لم تكن تريدني أن
        
    • لم أردك أن
        
    • لَمْ أُردْ
        
    • لم أتعمد
        
    • لم أرد ان
        
    Si je ne voulais pas que ma mère m'embarrasse publiquement, je n'aurais probablement pas du la mettre en rogne deux heures avant qu'elle monte sur scène. Open Subtitles إن لم أكن أريد أن تحرجني أمي أمام الملأ كان يجب علي أن لا أغضبها ساعتين قبل أن تصعد على المسرح
    Je ne voulais pas que tu aies à vivre avec ça. Open Subtitles لم أرد أن أجعلك مضطراً للتعايش مع هذا الأمر
    Je ne voulais pas que tu me juges pour la pire chose que j'aie jamais faite. Open Subtitles لأنني لم أكن أريدك أن تحكم علي بسبب أسوأ شيء فعلته في حياتي
    Parce que je ne voulais pas que tu te sentes bizarre ou étrange, ou autre. Open Subtitles لأنني لم أرغب أن تشعري بالغرابة أو الإحراج أو ما شابه
    Je ne voulais pas que tu subisses une autre attaque familiale. Open Subtitles لكني لم أكن أريدكِ أن تتعرضي لهجوم لاذع آخر من العائلة
    - Quoi ? Je ne voulais pas que tu regardes Audrey différemment. Open Subtitles لم اكن اريدك ان تنظر الى أودري بشكل مختلف
    Je ne voulais pas que ça arrive. J'ai de la chance qu'on se soit juste embrassé. Open Subtitles لم أكن أريد لذلك أن يحدث أنا محظوظة بأن الموضوع توقف عند القبلة
    Je ne voulais pas que ça se passe comme ça, mais je n'avais pas le choix Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون الأمر كذلك لكن لم يكن لدي خيار لديك خيار بالفعل
    Mais je suis revenu ce soir car je ne voulais pas que la personne qui a écrit le mot mette la main dessus. Open Subtitles ولكن عدت الليلة لأنني لم أكن أريد أي كان من أرسل تلك المذكرة
    Bien, je ne voulais pas que la presse ait vent de notre rencontre, alors j'ai tenté le coup, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles , لم أرد أن يعرف الاعلام بهذا اللقاء , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا
    Je ne voulais pas que tu t'inquiètes. Open Subtitles أنظري, لم أرد أن أقلقك بأني لم أستطع دفع الأيجار
    Et je ne voulais pas que quelqu'un d'autre le sache, donc... Open Subtitles وأنا حقاً لم أرد أن يعلم أحد آخر، لذا...
    Je ne voulais pas que tu saches, que tu sois complice. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرف أي شيء وتكون شريكاً
    Je ne voulais pas que ma grand-mère le sache, mais avec tout ça, j'ai décidé de lui dire la vérité. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرفي هذا ولكن مع كل ما يحدث فقد قررت أن أخبر الحقيقة إذاً، الآن أنا أخبرك بذلك
    Tu es en colère et sans but, mais je ne voulais pas que tu t'attaches... Open Subtitles أنت غاضب ولا هدف ..لكني لم أرغب أن يسلبوا منك
    Je faisais pression sur toi et ta soeur si tant car je ne voulais pas que vous passiez cinq mariages comme moi. Open Subtitles وضعت كل هذا الضغط عليكِ ...وعلى أختكِ لأنني لم أكن أريدكِ أن تتحمّل خمسة أزواج كما فعلت أنا
    Je voulais que tu restes, mais je ne voulais pas que tu te fasses du souci pour moi pour nous. Open Subtitles اردتك ان تنتظر, لكن لم اكن اريدك ان تقلق على علينا
    Mais je me suis faufilé dans la cuisine et t'ai pris un bol de fruits parce que je ne voulais pas que tu te plaignes... quelques oranges et pommes et baies. Open Subtitles لكن بعد ذلك تسللت إلى المطبخ وأحضرت لك وعاء من الفواكه لأنني لم أريدك أن تبكي بعضًا من البرتقال والتفاح والتوت
    Je ne voulais pas que mes dessins provoquent ce qui est arrivé. Open Subtitles أعني أنني لم أقصد أن تسفر رسوماتي عن هذه النتائج.
    Je ne voulais pas que ça arrive. Open Subtitles انا لم اقصد ان يحدث اي شيء من هذا
    Tu ne voulais pas que je crois qu'on est pareil? Open Subtitles انتِ لم تريديني أن أعتقِد أننا نشبه بعضنا؟
    Et sinon pourquoi tu ne voulais pas que j'aille avec toi pour parler à Dekker ? Open Subtitles إلا ولماذا لم تكن تريدني أن أذهب معك لمخاطبة (ديكر)؟
    Je ne voulais pas que tu apprennes ce mot ainsi. Open Subtitles لم أردك أن تتعلم هذه الكلمة بهذه الطريقة
    Je ne voulais pas que ça se passe comme ça, et encore moins te blesser. Open Subtitles هذا لم يكن ما أريده أَنْ يَحْدثَ وأنا لَمْ أُردْ إيذائك، لكن..
    Le conclure d'un baiser. Mais je ne voulais pas que tout ça se produise. Open Subtitles و إطلاقها بقبلة لكني لم أتعمد حدوث أي شيئ من هذا
    Et je ne sais pas. J'imagine que je ne voulais pas que la nuit s'arrête. Open Subtitles و انا لا أعرف أعتقد اننى فقط لم أرد ان تنتهى الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more