Désolé. Je ne voulais pas vous interrompre. | Open Subtitles | بأي حال، أنا آسف لم أقصد أن أخطف منك جولتك |
Heu, désolé, je ne voulais pas vous déranger si tôt, mais | Open Subtitles | آسف، لم أقصد أن أزعجك في هذا الوقت المبكر لكن |
Je ne voulais pas vous le dire avant d'être certain de ce que c'était, mais je me suis souvenu avoir déjà vu ce motif avant. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول لك حتى أتأكد من ما كان عليه ولكني أذكر أني رأيت هذا شارة من قبل |
- Je suis désolé. - Je ne voulais pas vous faire peur. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أتعمّد إخافتكِ |
Je ne voulais pas vous faire peur. | Open Subtitles | عفواً... لم أتعمد إرعابكم وأنا هناك مرحباً، كيف حالكم جميعاً ؟ |
Oh, pardon. Je ne voulais pas vous surprendre. | Open Subtitles | أنا أسف لم أقصد أزعاجك |
Je ne voulais pas vous déranger. Pas du tout, ça va. | Open Subtitles | ـ حسناً، لم أكن أقصد أن أقاطعكم ـ كلا، ليس على الأطلاق |
Je ne voulais pas vous mettre dans cette position. | Open Subtitles | وإنّي لم أُرِد أن أضعكَ في هذا الموقف. |
Je ne voulais pas vous effrayer. Pardon. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اخيفك انا آسف، هل انت بخير؟ |
je ne voulais pas vous dévaluer vous ou les règles de ce supermarché. | Open Subtitles | لم أقصد أن أحط من قيمتك ولا قيمة قوانين المحل |
Je ne voulais pas vous interrompre en train d'apprécier les bénéfices de votre promotion. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أقاطعك وأنت تتمتع بجني ثمار ترقيتك |
Je ne voulais pas vous vexer. Vieillir vous fait peur? | Open Subtitles | . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟ |
Je ne voulais pas vous insulter. Je suis votre fils dévoué. | Open Subtitles | لم أقصد أن أقلل من شأنك أنا إبنك المخلص |
Je ne voulais pas vous inquiéter, mais Catherine vient pour nous. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أرهبكِ. لأن كاثرين ستسعى خلفنا. |
Je ne voulais pas vous en parler mais je suis mourant. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول ما سأقوله ، ولكن أنا رجل على مشارف الموت |
Vous savez, je ne voulais pas vous êtes dans une situation difficile. | Open Subtitles | كما تعلم، لم أكن أريد أن أضعك في موقف محرج. |
Désolé. Je ne voulais pas vous faire peur. | Open Subtitles | آسف لم أتعمّد إخافتك |
- Je ne voulais pas vous interrompre. - Oh, non, non, non. | Open Subtitles | لم أتعمد المقاطعة |
- Je suis désolé. Je ne voulais pas vous faire de peine. | Open Subtitles | آسف, لم أقصد أزعاجك |
Je ne voulais pas vous mettre en difficulté. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن أجعل الأمور صعبة. |
Je suis désolé. Je ne voulais pas vous réveiller. | Open Subtitles | أنا آسِفة، لم أُرِد أن أوقِظك |
Je regrette, sénateur. Je ne voulais pas vous trahir. | Open Subtitles | سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا |
Pardon, mon père. Je ne voulais pas vous offenser. | Open Subtitles | أعتذر يا أبتي، أنا لم أقصد أي إهانة |
Excusez-moi. Je ne voulais pas vous alarmer, messieurs. | Open Subtitles | سامحوني، لم أقصد إخافتكم يا سادة |
Pardon. Je ne voulais pas vous surprendre. | Open Subtitles | إنه خطأي ، لم اقصد أن افاجئكَ بهذه الطريقة. |
Je ne voulais pas vous retrouver ici, comme ça. | Open Subtitles | لم اكن أريد ان ينتهى بك الحال هنا , مثل ذلك |