"nebojsa" - Translation from French to Arabic

    • نيبويسا
        
    • نيبوجا
        
    • نيبويشا
        
    • نبوجا
        
    • ونيبويسا
        
    Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic et le juriste Nebojsa Sokolovic ont été hospitalisés et placés en garde à vue. UN وقد أرسل مومسيلو فيليكوفتش ورادويكو لوكوفتش والممارس القانوني نيبويسا سوكولوفتش إلى المستشفى تحت حراسة الشرطة.
    M. Nebojsa Vucinic Professeur à la faculté de droit UN السيد نيبويسا فوتسينيتش أستاذ، كلية الحقوق
    M. Nebojsa Kaludjerović, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne UN السيد نيبويسا كالوديروفيتش، وزير الخارجية والاندماج في الاتحاد الأوروبي
    On dit qu'elle a été retrouvée dans la maison de Josef Nebojsa, qui est mort il y a quelques mois. Open Subtitles انها تقول انها وجدت ببيت يوسف نيبوجا الذي مات منذ شهور عديده
    Bref, Rosalee a trouvé des choses intéressantes à propos de ce Josef Nebojsa. Open Subtitles علي اي حال روزالي وجدت اغراضا لا تصدق عن يوسف نيبوجا
    Les terroristes ont expulsé le professeur Nebojsa Stosic qui habitait dans le complexe résidentiel de l'Université de Pristina. UN وقام اﻹرهابيون بطرد البروفيسور نيبويشا ستوسيتش من شقته، وكان يعيش في مجمع السكن الجامعي في بريشتينا.
    Mais le coffre appartenait à Josef Nebojsa, dont un parent éloigné était un Croisé anobli. Open Subtitles ولكن الصندوق يخص يوسف نبوجا والذي هو بعيد النسب من فرسان الحملة الصليبية
    Le 20 août 1994, dans la zone frontalière de Jazince, une patrouille frontalière macédonienne a tué un civil non armé, Nebojsa Martinovic, et blessé un autre civil, bien que ceux-ci n'aient opposé aucune résistance. UN وفي ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، قتلت دورية حدود مقدونية، في منطقة يازينشي الحدودية، مدنيا أعزل هو نيبويسا مارتينوفيتش وجرحت مدنيا آخر، على الرغم من أنهما لم يبديا أي مقاومة.
    Selon le Ministre adjoint yougoslave des affaires étrangères, Nebojsa Vujovic, la République fédérale de Yougoslavie ne pourrait accepter que des pourparlers concernant une présence civile au Kosovo, celle-ci ne pouvant être composée que de représentants de pays qui n'auraient pas pris part aux attaques de l'OTAN. UN وذكرت مصادر أن مساعد وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية نيبويسا فيوفيتش قال إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لا يمكن أن تقبل بإجراء محادثات إلا إذا كانت بشأن تواجد مدني في كوسوفو، تجريها فقط مع بلدان لم تشترك في هجمات منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    — Gordana Kovacevic a été forcée de quitter son appartement à Pristina. Des Albanais de Tirana ont enlevé son fils, Nebojsa, et l'ont emmené vers une destination inconnue. UN - عندما تم إرغام غوردانا كوفاتشيفيتش على مغادرة شقتها في بريشتينا، اختطف ألبان من تيرانا ابنها نيبويسا وأخذوه إلى جهة غير معروفة.
    Les pouvoirs publics monténégrins devraient statuer d'urgence sur le cas de Nebojsa Ranisavljevic et faire tout leur possible pour qu'aucun des crimes commis contre des civils sur le territoire du Monténégro durant les conflits régionaux ne reste impuni. UN 126 - وينبغي لحكومة الجبل الأسود أن تسرع بالإجراء المتخذ ضد نيبويسا رانيسافليفيتش وألا تألو جهدا في سبيل التصدي لجميع الجرائم المرتكبة ضد المدنيين في إقليم الجبل الأسود خلال الصراعات الإقليمية.
    Le chef du projet sur le passage aux nouvelles technologies, Nebojsa Nakicenovic, a en outre dirigé et coordonné l'Étude sur les perspectives énergétiques mondiales, menée sous les auspices du PNUE, du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et du Conseil mondial de l'énergie. UN وقد نشر كلا التقريرين في عام 2001. وكان نيبويسا ناكيسينوفيتش الكاتب الرئيسي المنسق للتقرير المتعلق بتقييم الطاقة في العالم، الذي أعد برعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الطاقة العالمي.
    Parmi les fugitifs, on compte aussi le général Vladimir Lazarevic, le général Sreten Lukic et le général Nebojsa Pavkovic, qui ont été mis en accusation en octobre 2003 et qui continuent à ce jour à circuler librement à Belgrade. UN ويشمل الهاربون أيضا الجنرال فلاديمير لازاريفيتش، والجنرال سريتين لوكيتش والجنرال نيبويسا بانكوفيتش الذين صدرت ضدهم قرارات اتهام في تشرين الأول/أكتوبر 2003، ولا يزالون حتى هذا اليوم يتنقلون بحرية في أنحاء بلغراد.
    Le Vice-Premier Ministre serbe, Nebojsa Covic, a continué de demander que Musliu soit remis aux autorités serbes pour être jugé, mais le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, Charles Brayshaw, a rejeté la demande. UN 7 - وظل نائب رئيس وزراء صربيا، نيبويسا كوفيتش، يطلب تسليم موسليو إلى السلطات الصربية لمحاكمته، ولكن الممثل الخاص للأمين العام بالنيابة، تشارلز برايشو، رفض هذا الطلب.
    36. Nebojsa Ranisavljevic a été reconnu coupable et condamné à Bijelo Polje (Monténégro) en septembre 2002 pour sa participation à l'enlèvement et à l'assassinat d'une vingtaine de Musulmans/Bosniaques et de Croates dans un train près de Strpci en BosnieHerzégovine en 1993. UN 36- لقد أُدين نيبويسا رانيسافليفيتش وحُكم عليه في بييلو بوليه، الجبل الأسود، في أيلول/سبتمبر 2002 لضلوعه في خطف وقتل حوالي 20 من ركاب قطار مسلمين بوسنيين وكروات قرب ستريبتش في البوسنة والهرسك عام 1993.
    À Belgrade, il a rencontré de hautes personnalités du Gouvernement fédéral, dont le Président Vojislav Kostunica et les Ministres des affaires étrangères, de la justice et des communautés nationales et ethniques ainsi que le Vice-Premier Ministre serbe Nebojsa Covic et d'autres hauts fonctionnaires de la République de Serbie. UN وفي بلغراد، التقى الممثل الخاص أثناء زيارته بكبار أعضاء الحكومة الاتحادية - بمن فيهم رئيس الجمهورية فويسلاف كوستونيستا - وبوزراء الخارجية والعدل والجماعات القومية والعرقية، وكذلك مع نائب رئيس الوزراء الصربي نيبويسا كوفيتش وبمسؤولين آخرين من كبار مسؤولي الحكومة في جمهورية صربيا.
    Nick, je crois que Nebojsa a de vraies racines. Open Subtitles نيك , انا اعتقد ان نيبوجا له جذور عميقة حسنا؟
    Non, ces livres appartenaient à Josef Nebojsa. Open Subtitles كلا , هذه الكتب تخص يوسف نيبوجا
    Je verrai ce que je peux trouver à propos de Josef Nebojsa. Open Subtitles ساري ما يمكنني اكتشافه حول يوسف نيبوجا
    Présidence Deux des trois membres de l'ancienne présidence de Bosnie-Herzégovine, à savoir le membre serbe (Nebojsa Radmanovic) et le membre croate (Zeljko Komsic), ont été réélus en octobre 2010. UN 21 - أُعيد انتخاب عضوين من الأعضاء الثلاثة في مجلس رئاسة الدولة السابق للبوسنة والهرسك، وهما العضو الصربي، نيبويشا رادمانوفيتش، والعضو الكرواتي زليكو كومسيتش، في الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Ces livres ont appartenu à Josef Nebojsa. Open Subtitles هذه الكتب تخص يوسف نبوجا
    Svetislav Grkovic, Dragan Simovic, Nikola Bigovic, Mihailo Velimirovic, Budimir Bulic, Dobrivoje Savelic, Nebojsa Pavlovic, Mladjan Manitasevic et Zoran Vukicevic ont été tués. UN 1 - قُتل كل من سفيتسلاف غركوفيتش، ودراغان سيموفيتش، ونيكولا بيغوفيتش، وميهايلو فيليميروفيتش، وبوديمير بوليتش، ودوبريفوييه سافيليتش، ونيبويسا بافلوفيتش، وملاديان مانيتاسيفتيش، وزوران فوكيسيفيتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more