Juste un petit quelque chose pour vous calmer les nerfs. | Open Subtitles | فقط قليلا شيء لتهدئة الأعصاب تلك الدرع الصاروخي. |
C'est donc pas une maladie nerveuse, c'est quelque chose de systémique qui affecte les nerfs. | Open Subtitles | مما يعني أنه ليس مرضاً عصبياً بل بالأجهزة التي تؤثر على الأعصاب |
Ce sera dur, ce sera inconfortable, et nous nous taperons sur les nerfs, mais pendant sept jours, vous allez redevenir mes enfants. | Open Subtitles | سيكون هذا شاقاً، وغير مُريح وسنضغط على أعصاب بعضنا البعض ولكن للسبعة أيام القادمة ستكونون أطفالي من جديد. |
Ils montrent que mes nerfs ont repoussés, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنها تظهر أن أعصابي بدات بالنمو، أليس كذلك؟ |
On va mesurer le temps qu'il faut à une impulsion électrique pour traverser les nerfs. | Open Subtitles | سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة لكي تمرّ خلال أعصابك |
Je crois qu'il est en train de faire une crise de nerfs et qu'il doit rentrer à la maison pour recevoir des soins médicaux. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمر بأنهيار عصبي كامل ويجب أن يتم إحضاره للبيت ليتلقى العناية الطبية |
Choquez la partie touchée, relancez les nerfs, ça devrait aller. | Open Subtitles | اصدما المنطقة المتأثرة، وأعيدا تشغيل الأعصاب وستكون بخير |
Le foie moribond a émis des toxines, abîmé les nerfs, et conduit au LIS. | Open Subtitles | إذاً فالكبدُ الميتُ حرّر سمومه فأتلفَ الأعصاب وأدّى إلى متلازمةِ السّجين |
Il faut un chirurgien de la main, qui sait où nerfs, artères et tendons se cachent. | Open Subtitles | لا,يجب أن يتم تخييطها بواسطة جراح يد يعرف أين تختبئ الأعصاب والشرايين والأوتار |
Quand tu m'as déchiré l'arrière, ça a touché des nerfs. | Open Subtitles | عندما أصبتني من الخلف ظننتك أتلفت بعض الأعصاب |
Cette petite et utile teinture calme les nerfs et fortifie la constitution. | Open Subtitles | هذه المادة الضئيلة تساعد على تهدئة الأعصاب وتحسن المِزاج |
Des nerfs d'acier. Nous ferons déjà de toi un soldat. | Open Subtitles | لديك أعصاب من حديد، سنجعل منك جنديًا رائعًا. |
Des nerfs plus petits que des cheveux d'homme, sont reliés avec des sutures microscopiques. | Open Subtitles | أعصاب أصغر من الشعر البشري يربطوها معاً بإستخدام خيوط جراحية مجهرية |
Les docteurs disaient qu'il me fallait une occupation pour calmer mes nerfs après la guerre. | Open Subtitles | الاطباء قالوا أنني بحاجة للقيام بشيء لتهدئة أعصابي بعد الحرب |
Ça perturbe la communication électrique entre vos nerfs et vos transmetteurs neuronaux. | Open Subtitles | إنه يربك التواصل الكهربي بين أعصابك وبين الناقلات العصبية |
Ma femme a les nerfs fragiles à cause de sa maladie. | Open Subtitles | - مرض زوجتيِ يتسبب لها .بتوتر عصبي وحزن دائم |
Les nerfs ont été soumis à rude épreuve et, dans de nombreuses séances de négociation, une certaine tension n'a pu être évitée. | UN | فقد ثارت اﻷعصاب، وكان لا بد من حدوث بعض التوتر في كثير من الجلسات التفاوضية. |
Il souffre de névrite des nerfs optiques, de troubles digestifs et de dermatite, faute de soins médicaux. | UN | ويعاني من حالة متقدمة من التهاب العصب البصري، واضطرابات في المعدة ومن اﻷمراض الجلدية، وتنقصه العناية الطبية. |
Ça a atteint mes nerfs, alors je ne ressens plus de douleur. | Open Subtitles | كما أحرق نهاياتي العصبية لذلك لم أعد أشعر بالألم |
Garcia, cherche des femmes avec des tumeurs ancrées aux nerfs sur le côté droit du visage. | Open Subtitles | حسننًا ، غارسيا ، أبحثي عن فتاه مصابه بورم في الاعصاب في الجزء الايمن من وجهها |
En fait, il pourrait être offensé par l'idée même qu'il puisse forcer ses nerfs à repousser, étant donné l'extrême invraisemblance de son rétablissement. | Open Subtitles | المقدرة على إستخدام ساقيه في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو |
Au point d'avoir le sentiment que tous tes nerfs sont exposés | Open Subtitles | تر بان كل نهاية عصبية في جسم حمرة ونيئة |
Par conséquent, la commande via le système nerveux est bloquée par la stimulation permanente des nerfs. | UN | وتبعاً لذلك فإن السيطرة عن طريق الجهاز العصبي تتعطل بسبب أعصاب مستثارة بصفة دائمة. |
Ma belle-famille est en ville, ma femme est sur les nerfs parce que les jumeaux ne font pas leur nuit. | Open Subtitles | صهري في القريه زوجتي على الحافة لاننا ندرب التوائم على النوم |
Je suis nerveux. J'ai la bougeotte. J'ai les nerfs en pelote. | Open Subtitles | أنا متوتر ، أشعر بالإنزعاج من نفسي، إنني مشوّش ، أعطوني مُهدئ |
D'accord, calme-toi. On est juste tous un peu sur les nerfs. | Open Subtitles | صحيح , استرخي , جميعنا نعاني من اعصاب مشدوده |