"net des recettes" - Translation from French to Arabic

    • في الإيرادات
        
    • صافي إيرادات
        
    • صافي اﻹيرادات
        
    • الإيرادات الصافية
        
    • الصافية للإيرادات
        
    • واﻹيرادات الصافية
        
    • إيرادات موحدة صافية
        
    • صافي المداخيل
        
    • صافي اﻹيراد
        
    • صافية في الدخل
        
    • الصافي المتأتي
        
    Cette augmentation était principalement imputable à un excédent net des recettes sur les dépenses de 25,29 millions de dollars. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 25.29 مليون دولار.
    Cela s'est traduit par un excédent net des recettes sur les dépenses de 26,3 millions de dollars. UN وقد نتج عن ذلك فائض صاف في الإيرادات بالنسبة للنفقات يبلغ 26.3 مليون دولار.
    Cela s'est traduit par un excédent net des recettes sur les dépenses de 28,3 millions de dollars. UN وقد نتج عن ذلك فائض صافي في الإيرادات بالنسبة للنفقات يبلغ 28.3 مليون دولار.
    Dans la mesure où les frais de fonctionnement n'ont diminué que de 1 %, le montant net des recettes d'exploitation provenant de la vente de produits a baissé de 52 %. UN ومع انخفاض تكاليف التشغيل بـ 1 في المائة فقط انخفض صافي إيرادات التشغيل من بيع المنتجات بـ 52 في المائة.
    70. Le montant net des recettes pour les années 1995, 1996 et 1997 est indiqué dans le tableau 3 ci-dessous. UN ٧٠ - ويرد في الجدول ٣ ادناه بيان صافي اﻹيرادات لﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant net des recettes devrait rester inchangé, soit 1 825 000 dollars. UN وخلال فترة السنتين، 2002-2003، يتوقع أن تظل الإيرادات الصافية مستقرة عند مبلغ 000 825 1 دولار.
    L'excédent net des recettes sur les dépenses a été de 12,9 millions de dollars (contre 21,7 millions de dollars en 2002), si bien que, compte tenu des autres mouvements des réserves, le solde programmable a atteint 25 millions de dollars au 31 décembre 2004, contre 20 millions de dollars au 31 décembre 2003. UN وكانت الزيادة الصافية للإيرادات على النفقات للسنة 12.9 مليون دولار (21.7 مليون دولار في سنة 2003). وأدت هذه الزيادة، إلى جانب حركة الاحتياطيات الأخرى، إلى ارتفاع رصيد الأموال المتاحة للبرمجة إلى 25.0 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، مقارنة بمبلغ 20 مليون دولار في سنة 2003.
    31. Les comptes du magasin de documents d'information au siège n'étaient pas tenus de manière à faire apparaître le montant brut des recettes, celui des dépenses et le montant net des recettes. UN ٣١ - لم يحتفظ بحسابات متجر المواد اﻹعلامية في المقر بحيث تبين اﻹيرادات والنفقات اﻹجمالية واﻹيرادات الصافية.
    Cette augmentation est principalement imputable à un excédent net des recettes sur les dépenses de 25,29 millions de dollars. UN وترجع هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات على النفقات، التي بلغت 25.29 مليون دولار.
    Le solde, après constitution d'une provision pour profits et pertes, est un excédent net des recettes sur les dépenses de 6,4 millions de dollars. UN وأسفر هذا عن فائض صافٍ، بعد الاعتمادات من أجل الشطب، في الإيرادات في مواجهة النفقات قدره 6.4 ملايين دولار.
    Le déficit net des recettes sur les dépenses a donc été de 18 790 000 dollars. UN لذلك، بلغ صافي النقص في الإيرادات مقارنة بالنفقات ما مقداره 000 790 18 دولار.
    L'excédent net des recettes sur les dépenses était donc de 18 123 000 dollars. UN ولذلك، فقد بلغ صافي الزيادة في الإيرادات عن النفقات ما مقداره 000 123 18 دولار.
    Excédent net des recettes sur les dépenses (ou déficit net) UN صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات على (عن) النفقات
    L'augmentation des taxes est une formule où tout le monde est gagnant : dans toutes les études examinées, le relèvement des taxes sur les produits du tabac entraînait un accroissement net des recettes fiscales du pays. UN وتمثل زيادة الضرائب ورقة رابحة في جميع الحالات: ففي جميع الدراسات التي جرى النظر فيها، نجمت عن زيادة الضرائب على منتجات التبغ زيادات صافية في الإيرادات الوطنية من الضرائب.
    25. Les états financiers vérifiés de 1998 faisaient apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses d'un montant de 838 828,93 dollars des États-Unis. UN 25 - وأظهرت البيانات المالية المراجعة لعام 1998 فائضا صافيا في الإيرادات عن النفقات قدره 828.93 838 دولار.
    Le montant total net des recettes de la Division du secteur privé est inférieur de 20,6 % au montant de 1999. UN وانخفض مجموع صافي إيرادات شعبة القطاع الخاص بـ 20.6 في المائة منذ عام 1999.
    L'application de cette méthode a eu pour effet d'accroître de 4 679 000 dollars le montant net des recettes de l'exercice biennal 2002-2003 et d'augmenter de 10 739 000 dollars le solde des fonds au 1er janvier 2002; UN وتمثل أثر هذا التغيير المحاسبي في زيادة صافي إيرادات فترة السنتين 2002-2003 بمقدار 000 679 4 دولار وزيادة رصيد الصندوق بمقدار 000 739 10 دولار في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    IS3.3 On trouvera au tableau IS3.1 le montant net des recettes prévues pour l’exercice biennal 2000-2001, qui fait apparaître une augmentation de 1 282 900 dollars par rapport au montant révisé de 4 307 600 dollars prévu pour l’exercice biennal 1998-1999. UN ب إ ٣-٣ يرد في الجدول ب إ ٣-١ صافي اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي يتوقع زيادة قدرها ٩٠٠ ٢٨٢ ١ دولار بالمقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ والبالغة ٦٠٠ ٣٠٧ ٤ دولار.
    Le montant net des recettes provenant du secteur privé comprend le produit de la vente de cartes de voeux et d'autres produits, ainsi que les fonds mobilisés auprès du secteur privé. UN وتشمل الإيرادات الصافية الآتية من القطاع الخاص الإيرادات الآتية من بيع بطاقات المعايدة ومنتجات أخرى وجمع الأموال من القطاع الخاص.
    L'excédent net des recettes sur les dépenses a été de 21,7 millions de dollars (en 2002, les dépenses totales avaient été supérieures de 33,9 millions de dollars aux recettes); du fait de cet excédent et du mouvement des réserves, le solde programmable a atteint 20 millions de dollars au 31 décembre 2003, contre 6,6 millions de dollars au 31 décembre 2002. UN وقد كانت الزيادة الصافية للإيرادات على النفقات، للسنة، 21.7 مليون دولار (في سنة 2002، تجاوز مجموع النفقات قيمة الإيرادات بمبلغ 33.9 مليون دولار)، ومع حركة الاحتياطيين الأخرى، ازدادت قيمة رصيد الأموال المتاحة للبرمجة لتبلغ 20.0 مليون دولار، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مقارنة بمبلغ 6.6 مليون دولار في سنة 2002.
    31. Les comptes du magasin de documents d'information au siège n'étaient pas tenus de manière à faire apparaître le montant brut des recettes, celui des dépenses et le montant net des recettes. UN ٣١ - لم يحتفظ بحسابات متجر المواد اﻹعلامية في المقر بحيث تبين اﻹيرادات والنفقات اﻹجمالية واﻹيرادات الصافية.
    a) Montant global net des recettes : 634 millions de dollars provenant de la collecte de fonds (dont 301,1 millions au titre des ressources ordinaires et 332,9 millions au titre des autres ressources) et 48,3 millions de dollars provenant de la vente de cartes et autres articles; UN (أ) تحقيق إيرادات موحدة صافية من جمع الأموال بقيمة 634 مليون دولار (منها 301.1 مليون دولار للموارد العادية و 332.9 مليون دولار للموارد الأخرى) و 48.3 مليون دولار من مبيعات البطاقات والهدايا؛
    Montant net des recettes (après actualisation des coûts) UN صافي المداخيل (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Ajustements pour établir la concordance entre le montant net des recettes UN تسويات لمطابقة صافي اﻹيراد مع صافي النقدية المتأتية
    Il affichait néanmoins, à la clôture de l'exercice, un excédent net des recettes sur les dépenses imputées à son budget ordinaire de 29 millions de dollars. UN بيد أن الأونروا أنهت فترة السنتين بزيادة صافية في الدخل عن النفقات قدرها 29 مليون دولار بالنسبة لأنشطها الممولة من الميزانية العادية.
    Le montant net des recettes provenant de la Division pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2003 s'est élevé à 570 796 000 dollars, répartis comme suit : UN 31 - بلغ الإيراد الصافي المتأتي من شعبة القطاع الخاص لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 000 796 570 دولار، بيانها كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more