Augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي الزيادة في اﻷموال النقدية والاستثمارات |
(Dépréciation)/appréciation nette de l'encours de prêts | UN | صافي الخسائر المؤدية إلى تدني قيمة القروض |
Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la part dans le fonds de gestion centralisée des liquidités | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse (liquidités et équivalents) | UN | صافي الزيادة في النقدية ومعادلات النقدية |
Augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | ألف وباء - صافي الزيادة في النقدية والاستثمارات |
Souvent, la réduction nette de l'endettement total était inférieure à la réduction de la dette envers les banques commerciales, les débiteurs ayant dû emprunter à des sources multilatérales afin de financer l'achat des titres du trésor des États-Unis qu'ils devaient nantir. | UN | وكثرا ما يكون صافي تخفيض مجموع الديون أقل من انخفاض الديون المستحقة للمصارف بسبب اللجوء الى الاقتراض من المصادر المتعددة اﻷطراف لتمويل سندات خزانة الولايات المتحدة المشتراة كضمان. |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في النقد والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في النقد والودائع ﻷجل |
AUGMENTATION nette de l'ENCAISSE ET DES DÉPÔTS À TERME | UN | صافي الزيادة في النقد والودائع ﻷجل |
Augmentation/(diminution) nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي النقدية المتأتية من أنشطة التمويل |
Le fonds correspond à l'accumulation nette de l'ensemble des cotisations des fonctionnaires en activité remplissant les conditions requises, déduction faite des versements aux fonctionnaires à la fin du contrat de travail ou lors du départ à la retraite. | UN | ويتكون الصندوق من صافي تراكم مجموع المساهمات المتأتية من مصدر التمويل المتمثل في الموظفين المستحقين مخصوما منها المبالغ المدفوعة إلى الموظفين عند إنهاء الخدمة أو التقاعد. |
Augmentation (diminution) nette de l'encaisse, des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة (النقصان) في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق |
Diminution nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي النقصان في النقدية والودائع لأجل |
Diminution nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي النقص في النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse et des disponibilités | UN | صافي الزيادة في الأرصدة النقدية |
Le régime des accords pour l'emploi a pour objectif d'encourager les secteurs et les entreprises à conclure des accords qui mènent à une croissance nette de l'emploi. | UN | ويهدف نظام اتفاقات العمالة إلى تشجيع القطاعات والمؤسسات على إبرام اتفاقات تؤدي إلى زيادة صافية في العمالة. |
AUGMENTATION/(DIMINUTION) nette de l'ENCAISSE, DES LETTRES DE CRÉDIT ET DES PLACEMENTS | UN | صافي الزيادة )النقصان( في النقدية وخطابات الاعتماد والاستثمارات النقدية وخطابات الاعتماد والاستثمارات |
En revanche, le Comité estime que les frais de réparation indiqués sont excessifs par rapport à la valeur comptable nette de l'appareil. | UN | ومن جهة أخرى، يرى الفريق أن تكاليف التصليح المطالب بتعويضها غير معقولة مقارنة بالقيمة الدفترية الصافية للوحدة. |