"netto" - Translation from French to Arabic

    • نيتو
        
    • نيتّو
        
    Comme le déclare le Président de l'organisation, le journaliste Paiva Netto : UN ومثلما قال رئيس فيلق الخير، الصحفي بايفا نيتو:
    Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques. UN وتروج هذه المنهجية التي اقترحها بايفا نيتو للقيم العالمية مثل الروحانية والتضامن المسكونيَّين.
    En tant que citoyen, tout être humain qui naît a des droits civils, sociaux et politiques ainsi que, comme le fait valoir Paiva Netto, des droits spirituels. UN وأي إنسان يولد فإنه يحصل، بصفته مواطنا، على حقوق مدنية واجتماعية وسياسية، وعلى حقوق روحانية أيضا حسبما ورد في مدافعة بايفا نيتو.
    J'en ai marre. J'approuve. Netto, il y a un souci. Open Subtitles لقد بدأت اشغل بالى بتلك العاطفة نيتو,مشكلة
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Gurgel de Alencar Netto, Mareyev, Park, Sessi, Tilemans et Wu. UN وفي الدورة السابعة والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيد غورغيل دي ألينكار نيتو والسيد مارييف والسيد بارك والسيد سيسي والسيد تيليمانس والسيد وو.
    La proposition éducative à laquelle Paiva Netto s'est consacré suggère un nouveau modèle d'enseignement, qui associe le cerveau et le cœur et qui a été appliqué avec succès dans le réseau social et scolaire de la Légion de la bonne volonté à travers le monde. UN يطرح المقترح التعليمي الذي كرَّس بايفا نيتو نفسه لتطويره نموذجا جديدا للتعلم، يزاوج بين العقل والقلب، ولقد طُبّق بنجاح في شبكة فيلق الخير الاجتماعية والتعليمية في جميع أنحاء العالم.
    Comme le dit Paiva Netto, < < Les femmes ne sont pas des crachoirs publics. UN ويواصل بايفا نيتو قوله " إن النساء لسن مبصقة عامة.
    M. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil)** UN السيد ألفارو غورغيل دي ألينسار نيتو (البرازيل)**
    M. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil) UN السيد ألفارو غورغيل دي ألينكار نيتو )البرازيل(
    M. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil); UN السيد ألفارو غورجيل دي ألينكار نيتو )البرازيل(؛
    Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil) Études UN ألفارو غورجيل دي ألينكار نيتو )البرازيل(
    Alfredo José DA SILVA Netto UN الفريدو خوسيه دا سيلفا نيتو
    Le programme d'apprentissage et d'interaction mis en œuvre par la Légion de la bonne volonté pour les personnes de diverses générations dans le cadre de l'éducation formelle et informelle et qui se fonde sur les pédagogies de l'affection et du citoyen œcuménique conçues par l'éducateur Paiva Netto, constitue un autre exemple concluant d'une recommandation de technologie sociale. UN وهناك مثال ناجح آخر للتوصية الخاصة بالتكنولوجيا الاجتماعية: فبرنامج التعلّم والتفاعل الذي يطبقه الفيلق على السكان من مختلف الأجيال في نطاق التعليم النظامي وغير النظامي والقائم على أصول تدريس الحب وإعداد المواطن المسكوني، والذي صاغته المعلمة بايفا نيتو.
    Le Président de la LGV et créateur de cette proposition d'éducation, José de Paiva Netto, professe le credo suivant : < < Notre but est de toucher à la grandeur de l'Esprit humain, créateur de toute chose. UN وكما قال رئيس المنظمة، ومبتكر هذا الاقتراح التعليمي، خوسيه دي بايفا نيتو: " إن هدفنا هو الوصول إلى عظمة الروح الإنسانية، فهي التي تبني كل شيء.
    C'est pourquoi, la Légion de la bonne volonté promeut la tenue de débats sur l'éducation, abordée sous un angle différent, dans une vision qui ne se limite pas à l'acquisition de connaissances, ainsi que l'a décrit le pédagogue Paiva Netto. UN ولهذا السبب، يشجع الفيلق على إجراء مناقشات حول التعليم باتباع نهج مختلف: " نظرة إلى ما وراء الفكر " ، كما أشاد بها المربي بايفا نيتو.
    La Legião da Boa Vontade est également renommée pour sa philosophie didactique connue sous le nom < < Pédagogie de l'affection et pédagogie du citoyen œcuménique > > , élaborée par son Président, Paiva Netto. UN وفيلق المساعي الحميدة مشهور أيضاً بفلسفته التربوية المعروفة بـ " أصول تدريس المحبة ومنهجية تعليم المواطن المسكوني " ، التي وضعها رئيس المنظمة بايفا نيتو.
    M. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil)* UN السيد ألفارو غورغيل دي ألينسار نيتو (البرازيل)*
    M. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil)** UN السيد ألفارو غورغيل دي ألينسار نيتو (البرازيل)**
    M. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil)*** UN السيد ألفارو غورغيل دي ألينسار نيتو (البرازيل)***
    M. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brésil)* UN السيد ألفارو غورغيل دي ألينسار نيتو (البرازيل)*
    Doter la société de la capacité de concilier ses droits et ses devoirs avec la responsabilité morale, ethnique et spirituelle est un devoir qui incombe à chacun d'entre nous, dans la société civile, comme le souligne le journaliste Paiva Netto : < < Le déclin d'un pays ou d'une civilisation commence toujours par la démoralisation des femmes. UN ومن واجب كل منا، نحن أفراد المجتمع المدني، إرهاف وعي المجتمع بقدرته على ربط حقوقه وواجباته بالمسؤولية الأخلاقية والإثنية والروحية، حيث يؤكد الصحفي بايفا نيتّو: " عند سقوط أي بلد أو أي حضارة تكون أول خطوة كبيرة نحو الانهيار هي العمل على إضعاف معنويات النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more