"network" - Translation from French to Arabic

    • شبكة
        
    • الشبكة
        
    • وشبكة
        
    • لشبكة
        
    • والشبكة
        
    • بالشبكة
        
    • للشبكة
        
    En 2007, la Commission et l'Institut ont publié la deuxième édition de Towards an Asian Integrated Transport Network. UN وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا.
    Research Action & Information Network for Bodily Integrity of Women UN شبكة البحوث والعمل والمعلومات المتصلة بالسلامة البدنية للمرأة
    Directeur adjoint (pro bono) du Conflict, Development and Peace Network, Londres UN مساعد إداري متطوع في شبكة النزاع والتنمية والسلام، لندن
    Déclaration présentée par Rural Development Leadership Network organisation non gouvernementale dotée d'un statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الشبكة القيادية للتنمية الريفية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    United Network of Young Peacebuilders est un réseau international reliant 60 organisations de jeunes agents de consolidation de la paix à travers 35 pays. UN الشبكة المتحدة لبُناة السلام الشباب شبكة دولية ينضوي تحت لوائها ستون من منظمات السلام الشبابية المنتشرة في 35 بلداً.
    Research Action & Information Network for Bodily Integrity of Women UN شبكة البحوث والعمل والمعلومات المتصلة بالسلامة البدنية للمرأة
    Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women est une organisation cadre nationale ouverte à tous. UN شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة في ترينيداد وتوباغو هي منظمة وطنية شاملة تضمّ منظمات عديدة.
    Déclaration présentée par le Training for Women Network, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من شبكة توفير التدريب للنساء، وهى منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    International Consultation Network (INN), The Carter Center (1991 et 1993) UN مشاورة شبكة الاستشارات الدولية، مركز كارتر، ١٩٩١ و٣٩٩١
    T. Rajamoorthy, Conseiller principal au Réseau du tiers monde, et rédacteur du Third World Network Resurgence UN راجامورتي، كبير المستشارين في شبكة العالم الثالث؛ ومحرر مجلة انبعاث شبكة العالم الثالث،
    Création d'une fédération internationale des pôles commerciaux Notes: ETO: Electronic Trading Opportunity GTPNet: Global Trade Point Network UN نقـل الدراية الفنية بشأن صيانة وإدارة شبكة النقاط التجارية العالمية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية
    La banque de M. Atta a adressé une notification d'opérations suspectes au Financial Enforcement Network (FinCEN) du Département du Trésor des États-Unis. UN وقدم مصرف عطا تقريرا عن معاملة مشتبه فيها إلى شبكة مكافحة الجرائم المالية التابعة لوزارة المالية في الولايات المتحدة.
    Le programme du HCR est récemment devenu un programme interorganisations dans le cadre de l'InterAgency Network for Education in Emergencies (INEE). UN وقد أصبح برنامج المفوضية مؤخراً برنامجاً مشتركا بين الوكالات بفضل الشبكة المشتركة بين الوكالات للتثقيف في مجال الطوارئ.
    Communication présentée par l'International Network of Liberal Women, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من الشبكة الدولية للَّبراليات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي
    Written statement submitted by the Korean Progressive Network " Jinbonet " , a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مقدم من الشبكة الكورية التقدمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    The end of the Network is generally found in rural areas, and in these places, water reliability and water pressure can be very uncertain. UN وتنتهي الشبكة عادة في المناطق الريفية، وفي هذه الأماكن لا يكون الاعتماد على المياه وضغط المياه أكيداً على الإطلاق.
    Déclaration présentée par International Network of Liberal Women, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الشبكة الدولية لليبراليات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    African Development Initiatives Network (ADIN) UN الشبكة اﻷفريقية للمبادرات اﻹنمائية
    Le rapport est le fruit d'une entreprise commune du Gouvernement et de Women's Issues Network (WIN), organisation non gouvernementale bélizienne. UN وقد أعد التقرير الموحد بجهد مشترك من الحكومة وشبكة قضايا المرأة، وهي منظمة بليزية غير حكومية.
    Ceci a permis au Network d'ONG de bénéficier de deux employés à plein temps et d'un à mi-temps; auparavant le Network fonctionnait exclusivement avec des volontaires et des employés à mi-temps. UN وقد أتاح هذا لشبكة المنظمات غير الحكومية أن يكون لديها موظفان متفرّغان وموظف واحد غير متفرّغ. وقبل ذلك كانت الشبكة تمارس أعمالها بالكامل بالاستعانة بالمتطوعين وبعاملين غير متفرّغين.
    Le Network a pris des engagements par rapport à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN والشبكة مُلتزمة بتحقيق أهداف اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The independent expert was informed of a ministerial decree which provided for a procedure for people living in informal settlements to connect to the Network. UN وأُبلغـت الخبيرة المستقلـة بقرار وزاري ينص على إجراءات الاتباع من السكان الذين يعيشون في العشوائيات لربطهم بالشبكة.
    1995 Président du Comité directeur, National Street Children Network. UN 1995 رئيس اللجنة التوجيهية للشبكة الوطنية المعنية بأطفال الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more