"neuf groupes thématiques" - Translation from French to Arabic

    • المجموعات المواضيعية التسع
        
    • تسع مجموعات مواضيعية
        
    • المجموعات التسع التابعة
        
    • للمجموعات المواضيعية التسعة
        
    IV. Alignement des neuf groupes thématiques sur les priorités de l’Union africaine et de son programme de Nouveau Partenariat pour le UN مواءمة المجموعات المواضيعية التسع مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له
    Cet appui s'articule autour de neuf groupes thématiques correspondant aux priorités du NEPAD. UN وينظم هذا الدعم حول المجموعات المواضيعية التسع المقابلة لأولويات الشراكة الجديدة.
    L'appui fourni s'articule autour des neuf groupes thématiques qui correspondent aux priorités du NEPAD. UN وينظَّم هذا الدعم حول المجموعات المواضيعية التسع المطابقة لأولويات الشراكة الجديدة.
    neuf groupes thématiques ont été mis en place dans les domaines prioritaires du nouveau NEPAD. UN وأُنشئت تسع مجموعات مواضيعية حول المجالات ذات الأولوية في شراكة النيباد الجديدة.
    Le Mécanisme fonctionne dans le cadre de neuf groupes thématiques correspondant aux priorités de l'Afrique en matière de développement. UN وتعمل الآلية من خلال تسع مجموعات مواضيعية تم تحديدها وفقاً لأولويات أفريقيا الإنمائية.
    En particulier, les neuf groupes thématiques du Mécanisme de coordination régionale pour l'Afrique étaient mieux coordonnés, ayant chacun établi un plan d'action fondé sur la demande, échangé des informations et intégré des questions intersectorielles. UN وتم بالخصوص تحسين عملية التنسيق بين المجموعات التسع التابعة لآلية التنسيق الإقليمي لأفريقيا، لتُعدّ كل مجموعة خططَ أعمال موجّهة إلى تلبية الطلب، وتتبادل المعلومات، وتُعمِّم النظر في القضايا الشاملة لعدة قطاعات.
    L'appui fourni s'articule autour des neuf groupes thématiques qui correspondent en gros aux priorités de l'Union africaine et du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وقد جرى تنظيم هذا الدعم وفقا للمجموعات المواضيعية التسعة التي تناظر بشكل عام أولويات الاتحاد الأفريقي والنيباد.
    L'appui fourni s'articule autour des neuf groupes thématiques qui correspondent aux priorités du NEPAD. UN وقد جرى تنظيم هذا الدعم استنادا إلى المجموعات المواضيعية التسع التي تتوافق مع أولويات النيباد.
    Sur demande, les neuf groupes thématiques du mécanisme ont mis au point des plans d'action et des programmes de travail, en tenant compte des grandes priorités du NEPAD. UN ووضعت جميع المجموعات المواضيعية التسع للآلية خطط عمل مدفوعة بالطلب وبرامج عمل قائمة على الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة.
    Sur demande, les neuf groupes thématiques du Mécanisme ont mis au point des plans d'action et des programmes de travail, en tenant compte des grandes priorités du NEPAD. UN ووضعت المجموعات المواضيعية التسع التابعة للآلية جميعها خططاً للأعمال قائمة على الطلب وبرامج عمل مستندة إلى الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له.
    IV. Alignement des neuf groupes thématiques sur les priorités de l'Union africaine UN الرابع - مواءمة المجموعات المواضيعية التسع مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة
    ALIGNEMENT DES neuf groupes thématiques SUR LES PRIORITÉS DE L'UNION AFRICAINE ET DE SON PROGRAMME DE NOUVEAU PARTENARIAT POUR LE DÉVELOPPEMENT DE L'AFRIQUE (NEPAD) UN مواءمة المجموعات المواضيعية التسع مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له المواءمة
    Elle a aussi prié le Secrétaire général de renforcer la cohérence des activités du système des Nations Unies pour soutenir le NEPAD selon les neuf groupes thématiques qui correspondent grosso modo aux priorités du NEPAD. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة اتساق عمل منظومة الأمم المتحدة الداعم لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار المجموعات المواضيعية التسع التي وضعتها آلية التنسيق الإقليمية والتي تناسب إلى حد كبير أولويات برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Elle a aussi prié le Secrétaire général de renforcer la cohérence des activités du système des Nations Unies pour soutenir le NEPAD selon les neuf groupes thématiques qui correspondent grosso modo aux priorités du NEPAD. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة اتساق عمل منظومة الأمم المتحدة الداعم لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار المجموعات المواضيعية التسع التي وضعتها آلية التنسيق الإقليمية والتي تناسب إلى حد كبير أولويات برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Comme elle y a été invitée par son mandat, afin de coordonner les activités de l'ONU au niveau régional en Afrique, la CEA a convoqué à ce jour 10 réunions du MCR et parcouru beaucoup de chemin pour faire approuver le programme de travail relatif aux arrangements de collaboration grâce aux neuf groupes thématiques créés à cet effet. UN ووفقاً لولاية اللجنة في تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي في أفريقيا، فقد عقدت عشرة اجتماعات للآلية حتى الآن، وحققت تقدما كبيراً في تأمين اتفاق على برنامج عمل وترتيبات تعاونية من خلال المجموعات المواضيعية التسع التي أنشئت لهذا الغرض.
    54. Depuis sa création en 2002, le Mécanisme de coordination régionale est devenu le principal mécanisme de coordination de l’appui du système des Nations Unies au NEPAD aux niveaux régional et sous-régional, avec ses neuf groupes thématiques qui couvrent les domaines prioritaires du NEPAD. UN 54 - أصبحت آلية التنسيق الإقليمية منذ إنشائها في عام 2002 الآلية الرئيسية التي تنسق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع المجموعات المواضيعية التسع التابعة لها والتي تغطي مجالات برنامج الشراكة ذات الأولوية.
    Les consultations régionales ont débouché sur la création de neuf groupes thématiques autour desquels s'articule le soutien de l'ONU. UN وقد أنشأت المشاورات الإقليمية تسع مجموعات مواضيعية ينتظم حولها الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    neuf groupes thématiques ont été créés pour couvrir les domaines prioritaires du NEPAD. UN وقد أُنشئت تسع مجموعات مواضيعية تتمحور حول المجالات ذات الأولوية بالنسبة للشراكة الجديدة من أجل تـنمية أفريقيا.
    Depuis janvier 2006, le fonctionnement de la Division s'articule autour de neuf groupes thématiques. UN 34 - منذ كانون الثاني/يناير 2006 والشعبة تعمل على أساس تسع مجموعات مواضيعية.
    Les neuf groupes thématiques du Mécanisme de coordination ont fourni à la Commission de l'Union africaine et au secrétariat du NEPAD un appui dans le domaine du renforcement des capacités et dans d'autres domaines. UN 7- تقدم المجموعات التسع التابعة لآلية التنسيق الإقليمي الدعم في مجال بناء القدرات وغيره من أنواع الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة مبادرة نيباد.
    Le présent rapport, qui donne un aperçu des activités menées par diverses entités du système des Nations Unies à l'appui du NEPAD depuis le milieu de l'année 2008, s'articule autour des neuf groupes thématiques établis dans le cadre du mécanisme de coordination régionale des entités des Nations Unies œuvrant en Afrique**. UN يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلعت بها شتى كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) منذ منتصف الثمانينات، وقد جرى تنظيم محتوياته وفقا للمجموعات المواضيعية التسعة التي تحددت في إطار آلية التنسيق الإقليمية لكيانات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا**.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more