"neuf postes d'" - Translation from French to Arabic

    • تسع وظائف من
        
    • بتسع وظائف من الفئة
        
    • وتسع وظائف في
        
    • وتسع وظائف من
        
    Le Comité consultatif a par ailleurs été informé que neuf postes d'agent des services généraux seraient supprimés. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.
    10A.47 L'exécution de ce sous-programme exigera neuf postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et neuf postes d'agent des services généraux. UN ٠١ ألف - ٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité recommande que soient approuvées la création des neuf postes d'agent du Service mobile et la suppression des neuf postes d'administrateur. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف التسع من فئة الخدمة الميدانية، وما يتصل بذلك من إلغاء تسع وظائف من الفئة الفنية.
    15A.47 Les ressources prévues à ce titre (1 776 900 dollars) doivent permettre de couvrir le coût de neuf postes d'administrateur et cinq postes d'agent local. UN ٥١ ألف - ٧٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٧٦ ١ دولار بتسع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الرتبة المحلية.
    a) Un poste P-5 (directeur de centre d'information des Nations Unies), qui se trouvait précédemment à Athènes mais a été transféré au Siège à titre temporaire, un poste P-3 (fonctionnaire de l'information) et neuf postes d'agent local au sein du réseau des centres d'information des Nations Unies (ibid., par. 27.31). UN (أ) وظيفة مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام برتبة ف-5 (كان من قبل في أثينا لكنه نُقل مؤقتا إلى المقر)، ووظيفة لموظف شؤون إعلام برتبة ف-3، وتسع وظائف في الرتبة المحلية داخل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (المرجع نفسه، الفقرة 27-31).
    Ainsi, dans le domaine des ressources naturelles et de l'énergie, neuf postes d'administrateur et neuf postes d'agent des services généraux de même que certaines de leurs attributions ont été décentralisés et transférés aux commissions régionales. UN ويدل على ذلك ما حدث في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، حيث سحبت تسع وظائف فنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة وبعض مسؤولياتها من اﻹدارة المذكورة وحولت على اللجان اﻹقليمية.
    Le Comité a par ailleurs été informé que neuf postes d'agent des services généraux seraient supprimés. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.
    10A.47 L'exécution de ce sous-programme exigera neuf postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et neuf postes d'agent des services généraux. UN ٠١ ألف-٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Pour remédier à cette situation qui date de plusieurs années, le Département a demandé l'autorisation de convertir neuf postes d'agent local en postes de fonctionnaire recruté sur le plan national, ce qu'il entend obtenir durant le prochain exercice budgétaire. UN ولمعالجة هذا الوضع الذي استمر لسنوات عديدة، دأبت إدارة شؤون الإعلام على محاولة تحويل تسع وظائف من الرتبة المحلية إلى فئة موظف وطني، وهو غاية تعتزم متابعتها أثناء عملية الميزنة المقبلة.
    24.74 La diminution proposée (1 447 600 dollars) s'explique par la suppression de cinq postes d'administrateur, qui doivent être transférés en 1992-1993 dans le cadre de la nouvelle politique de gestion des vacances de poste, ainsi que de neuf postes d'agent local. UN ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية.
    24.74 La diminution proposée (1 447 600 dollars) s'explique par la suppression de cinq postes d'administrateur, qui doivent être transférés en 1992-1993 dans le cadre de la nouvelle politique de gestion des vacances de poste, ainsi que de neuf postes d'agent local. UN ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية.
    Comme suite à la réorganisation du Groupe de la maintenance intégrée de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel et comme expliqué au paragraphe 104 ci-dessus, il est proposé de transférer neuf postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe de la gestion du matériel. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    Comme suite aux recommandations résultant de l'étude du personnel civil et des effectifs et des fonctions de la Section des communications, il est proposé de supprimer 27 postes de Volontaires des Nations Unies, qui n'ont plus leur raison d'être, et de transformer neuf postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, le but étant de renforcer les capacités nationales. UN 117 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك ومهام موظفي قسم الاتصالات، يقترح إلغاء 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة، ويقترح تحويل تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    12.31 Le montant de 5 339 500 dollars comprend : a) 5 142 100 dollars pour le maintien de neuf postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et de neuf postes d'agent des services généraux, dont deux agents de 1re classe. UN 12-31 يشمل مبلغ 500 339 5 دولار: (أ) 100 142 5 دولار لاستمرار تسع وظائف من الفئة الفنية والفئات العليا وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، منها اثنتان من الرتبة الرئيسية.
    Les effectifs de la Division du financement des opérations de maintien de la paix comprennent neuf postes d'agent des services généraux (Autres classes) qui apportent leur appui à 25 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, ainsi que des postes de temporaire. UN 470 - يتألف ملاك موظفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام من تسع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم 25 من شاغلي وظائف الفئة الفنية وما فوقها ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    12.22 Les ressources prévues (3 068 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des postes nécessaires au niveau de la direction exécutive et de l'administration, à savoir neuf postes d'administrateur et huit postes d'agent local, comme le montre le tableau 12.7 ci-dessus. UN ٢١-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٨٦٠ ٣ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للتوجيه التنفيذي واﻹدارة التي ستتألــف مــن تسع وظائف من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ٢١-٧.
    17.51 Les ressources prévues à ce titre serviront à financer neuf postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et sept postes d'agent des services généraux. UN ٧١-١٥ الاحتياجات المقدرة تتصل بتسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    17.51 Les ressources prévues à ce titre serviront à financer neuf postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et sept postes d'agent des services généraux. UN ٧١-١٥ الاحتياجات المقدرة تتصل بتسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    15A.47 Les ressources prévues à ce titre (1 776 900 dollars) doivent permettre de couvrir le coût de neuf postes d'administrateur et cinq postes d'agent local. UN ٥١ ألف - ٧٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٧٦ ١ دولار بتسع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية(.
    Tous les postes correspondants demandés pour 2001, y compris le poste P-3 d'assistant spécial du Président, les neuf postes P-2 de juriste assistant et les neuf postes d'agent des services généraux (autres classes) prévus pour des secrétaires bilingues, ont été placés dans les ressources demandées pour le Greffe afin de mieux refléter la structure hiérarchique mise en place en 1999. UN وبغية تبيان التسلسل الفعلي للإشراف الذي وُضع قيد التنفيذ في 1999، ترد في إطار احتياجات قلم المحكمة جميع الوظائف ذات الصلة لعام 2001 التي تشمل وظيفة واحدة في الفئة ف-3 للمساعد الخاص للرئيس، وتسع وظائف في الفئة ف-2 للمساعدين القانونيين وتسع وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للكتبة الذين يتقنون لغتين.
    a) Un poste P-5 de chef de Section, un poste P-2 de libraire et neuf postes d'aide-bibliothécaire de la catégorie des services généraux (Autres classes), en raison des progrès techniques réalisés et de la rationalisation des méthodes de travail à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld (sous-programme 3) (voir aussi par. VII.20 cidessous) (A/66/6 (Sect. 28), par. 28.49); UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس قسم، ووظيفة واحدة برتبة ف-2 لأمين مكتبة وتسع وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدين لشؤون المكتبات، نتيجة للتحسينات في التكنولوجيا وتعديل العمليات في مكتبة داغ همرشولد (البرنامج الفرعي 3) (انظر أيضا الفقرة سابعا-20 أدناه (A/66/6 (Sect. 28)، الفقرة 28-49)؛
    18.30 Il est proposé de continuer à financer cinq postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et neuf postes d'agent local au titre de ce sous-programme. UN ٨١-٠٣ من المقترح اﻹبقاء على خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من الرتبة المحلية لهذا البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more