"neuf réunions" - Translation from French to Arabic

    • تسعة اجتماعات
        
    • تسع جلسات
        
    • الاجتماعات التسعة
        
    • اجتماعات تسع
        
    • وتسعة اجتماعات
        
    Conformément à la décision de la Commission préparatoire, le Groupe d'experts techniques a tenu deux séances, et le Groupe de la formation a tenu neuf réunions. UN ووفقا لمقرر اللجنة التحضيرية، عقد فريق الخبراء التقنيين دورتين، وعقد فريق التدريب تسعة اجتماعات.
    Depuis 2003, le Comité a tenu neuf réunions. UN وقد عقدت اللجنة تسعة اجتماعات منذ عام 2003.
    Depuis lors jusqu'à 1999 compris, neuf réunions des États parties se sont tenues. UN ومنذ عام 1999، عقدت الدول الأطراف في الاتفاقية تسعة اجتماعات.
    Au cours du mois de décembre, le Conseil a tenu neuf réunions officielles et une séance publique sur la situation en Bosnie-Herzégovine. UN عقد مجلس اﻷمن خلال شهر كانون اﻷول/ ديسمبر تسع جلسات رسمية ومناقشة مفتوحة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك.
    114. Le Groupe de travail a consacré neuf réunions informelles à l'examen des propositions soumises par les délégations gouvernementales. UN 114- وعقد الفريق العامل تسع جلسات غير رسمية للنظر في المقترحات التي طرحتها الوفود الحكومية للمناقشة.
    En 2011, l'UNICEF a participé à l'ensemble des neuf réunions du Comité de déontologie des Nations Unies. UN 38 - في عام 2011، شاركت اليونيسيف في جميع الاجتماعات التسعة التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    neuf réunions régionales de coopération entre les chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues ont été organisées. UN وعُقدت تسعة اجتماعات تعاونية إقليمية لرؤساء الأجهزة الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات.
    i) Services fonctionnels pour les réunions. neuf réunions de la Conférence des ministres africains des finances et de son comité d’experts; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تسعة اجتماعات لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة وللجنة الخبراء التابعة له؛
    neuf réunions du mécanisme ont eu lieu en 2008. UN وعقد ما مجموعه تسعة اجتماعات للآلية في عام 2008.
    Jusqu'ici, neuf réunions du Mécanisme ont été tenues dans le but d'affermir la coordination, la cohérence, l'efficacité et l'impact de cet appui. UN وعُقدت حتى الآن تسعة اجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي بهدف ضمان تحقيق مزيد من التنسيق والتماسك والفعالية والتأثير في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأفريقيا.
    264. La Commission spéciale a consacré neuf réunions à ce document en 1989 et 1990. UN ٢٦٤ - نوقشت الوثيقة خلال تسعة اجتماعات عقدتها اللجنة الخاصة في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠.
    4. Le groupe de travail sur les armes chimiques a tenu neuf réunions, plus une réunion commune avec le groupe sur les armes biologiques. UN ٤ - عقد الفريق العامل المعني باﻷسلحة الكيميائية تسعة اجتماعات واجتماعا مشتركا واحدا مع الفريق البيولوجي.
    neuf réunions annuelles ont été organisées depuis 2005, la dernière à Manille en août 2013. UN وقد عُقدت تسعة اجتماعات سنوية منذ عام 2005، آخرها في مانيلا في آب/أغسطس 2013.
    neuf réunions nationales ont eu lieu entre 2007 et 2008. UN 18 - وعقدت تسعة اجتماعات وطنية بين عامي 2007 و2008.
    neuf réunions de planification nationales auront eu lieu d'ici à la fin de 2008. UN 23 - ستكون تسعة اجتماعات وطنية قد اكتملت بحلول عام 2008.
    À l'occasion de neuf réunions du Forum des partenaires du Burundi sur les négociations et la mise en œuvre de l'accord entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL UN من خلال عقد تسعة اجتماعات لمنتدى شركاء بوروندي تتعلق بالمفاوضات بشأن الاتفاق بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وتنفيذ هذا الاتفاق
    La Section des programmes de groupes et de la liaison avec le public a organisé neuf réunions d’information sur des questions concernant le Moyen-Orient, y compris la question de Palestine. UN ونظمت وحدة برامج المجموعات والاتصال المجتمعي التابعة لها تسع جلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المتعلقة بالشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    Puis, le groupe de rédaction à composition non limitée de la Commission a tenu neuf réunions au cours desquelles il a examiné en détail les propositions et documents présentés à la Commission en vue d'être incorporés dans la Déclaration finale de la Conférence. UN وبعد ذلك، عقدت اللجنة تسع جلسات مفتوحة ﻷفرقة الصياغة نظرت فيها بالتفصيل في الوثائق والمقترحات التي قدمت اليها بشأن صيغ للاعلان الختامي للمؤتمر.
    Puis, le groupe de rédaction à composition non limitée de la Commission a tenu neuf réunions au cours desquelles il a examiné en détail les propositions et documents présentés à la Commission en vue d'être incorporés dans la Déclaration finale de la Conférence. UN وبعد ذلك، عقدت اللجنة تسع جلسات مفتوحة ﻷفرقة الصياغة نظرت فيها بالتفصيل في الوثائق والمقترحات التي قدمت اليها بشأن صيغ للاعلان الختامي للمؤتمر.
    Le Bureau de la déontologie du FNUAP a participé à chacune des neuf réunions du Groupe de la déontologie des Nations Unies et à la réunion annuelle du Réseau déontologie des organisations multilatérales. UN 34 - اشترك مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في كافة الاجتماعات التسعة التي عقدها فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات والاجتماع السنوي لشبكة المنظمات المتعددة الأطراف للأخلاقيات.
    En 2013, l'UNICEF a participé à huit des neuf réunions du Groupe de la déontologie des Nations Unies. UN 32 - في عام 2013 شاركت اليونيسيف في ثمانية اجتماعات من الاجتماعات التسعة التي عقدها فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    :: Présidence de neuf réunions de la Commission de la coordination militaire avec les deux parties UN :: تولي رئاسة اجتماعات تسع لجان عسكرية للتنسيق تُعقد مع الطرفين
    Au cours de l'année, le Comité a tenu trois séances officielles et neuf réunions officieuses. UN 4 - وعقدت اللجنة في عام 2005 ثلاثة اجتماعات رسمية وتسعة اجتماعات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more