"neuvième session du comité" - Translation from French to Arabic

    • الدورة التاسعة للجنة
        
    • للدورة التاسعة للجنة
        
    Ce document sera soumis à la neuvième session du Comité pour permettre aux Parties de formuler des recommandations éventuelles. UN وستُعرَض الوثيقة على الدورة التاسعة للجنة لتقدم بشأنها الأطراف ما قد تود تقديمه من توصيات.
    neuvième session du Comité de haut niveau 113 21 UN جدول ونظيم أعمال الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى
    4. Dates et lieu de la neuvième session du Comité. UN 4 - مواعيد الدورة التاسعة للجنة وجدول أعمالها.
    Dates et ordre du jour de la neuvième session du Comité UN مواعيد الدورة التاسعة للجنة وجدول أعمالها
    Liste des documents pour la neuvième session du Comité UN قائمة بالوثائق المعدة للدورة التاسعة للجنة
    Les Parties à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention ont fait plusieurs recommandations à cet égard. UN وقدم الأطراف في الدورة التاسعة للجنة عدداً من التوصيات بهذا الشأن.
    À la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (CRIC 9), les Parties ont entrepris le premier examen de référence, dans le cadre du quatrième cycle de présentation des rapports. UN وفي الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أجرى الأطراف أول استعراض أساسي بوصفه جزءاً من دورة الإبلاغ الرابعة.
    Les préoccupations des Parties concernant l'état d'avancement de l'alignement et de la mise en œuvre des programmes d'action se sont aussi exprimées lors de la neuvième session du Comité. UN وأُعرب أيضاً عن شواغل الأطراف إزاء حالة المواءمة وتنفيذ برامج العمل في الدورة التاسعة للجنة.
    Ouverture de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Informations à l'intention des participants à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN معلومات للمشاركين في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Ce cadre analytique est présenté pour examen à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (le Comité). UN ويقدَّم هذا الإطار التحليلي ليُنظر فيه في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Le groupe de travail a souligné que la question du non-respect était vaste et complexe et devait être débattue plus en détail à la neuvième session du Comité. UN وأكد الفريق العامل أن مسألة عدم الامتثال هي مسألة واسعة معقدة تستدعي البحث المكثف في الدورة التاسعة للجنة.
    Les Gouvernements canadien et philippin avaient désigné des experts après la neuvième session du Comité. UN فقد عينت حكومتا كندا والفلبين الخبيرين بعد الدورة التاسعة للجنة.
    La prochaine réunion des interlocuteurs de l'organe CTPD des Nations Unies est prévue immédiatement après la neuvième session du Comité de haut niveau. UN وقد تقرر أن يعقد الاجتماع التالي لمنسقي وكالات اﻷمم المتحدة مباشرة بعد الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى مباشرة.
    L'Administrateur du PNUD a par ailleurs été prié de présenter un rapport à la neuvième session du Comité sur l'application de cette décision. UN وطلب أيضا من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم إلى الدورة التاسعة للجنة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La prochaine réunion devrait se tenir en même temps que la neuvième session du Comité. UN وتقرر عقد الاجتماع القادم مع انعقاد الدورة التاسعة للجنة.
    6. Participation de la région à la neuvième session du Comité intergouvernemental de négociation UN ٦ - اشتراك المنطقة في الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Cette question sera donc examinée à la neuvième session du Comité. UN ولذلك سوف يجري تناول هذه المسألة أثناء الدورة التاسعة للجنة.
    Le présent rapport rend compte des principales questions soulevées à la neuvième session du Comité. UN ويوجز هذا التقرير المواضيع الرئيسية التي أثيرت في الدورة التاسعة للجنة.
    Parmi les recommandations adoptées par la neuvième session du Comité intergouvernemental, la Recommandation No 5, sur un code international de déontologie pour les négociants en biens culturels, est particulièrement intéressante. UN ومن التوصيات التي اعتمدتها الدورة التاسعة للجنة الحكومية الدولية، تكتسب التوصية رقم ٥ بشأن وضع مدونة قواعد سلوك دولية لتجار اﻷعمال الفنية، أهمية خاصة.
    Liste des documents pour la neuvième session du Comité UN قائمة بالوثائق المعدة للدورة التاسعة للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more