"new delhi relatif à l'article" - Translation from French to Arabic

    • نيودلهي بشأن المادة
        
    • نيودلهي المتعلق بالمادة
        
    État de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer UN حالة تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسُبل تعزيزه
    Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention UN برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    11/CP.8 Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention UN برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    Y sont en outre proposés les éléments à prendre en considération pour l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6. UN كما يقدم عناصر بحاجة للدراسة في سياق استعراض التقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    b) Les rapports intérimaires additionnels et/ou séparés sur la mise en œuvre du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 doivent rester une initiative volontaire des Parties; UN (ب) بقاء إعداد تقرير مؤقت إضافي و/أو مستقل بشأن تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المتعلق بالمادة 6 مبادرة طوعية من الأطراف؛
    Examen de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. UN استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Ils ont en outre évalué l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et formulé des recommandations sur les moyens de la renforcer. UN وأكد المشاركون أيضاً على تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، وطرحوا توصيات بشأن طريقة زيادة تعزيزه.
    11/CP.8 Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 24 UN 11/م أ-8 برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 26
    18. Les quatre séances de travail qui ont eu lieu en parallèle ont porté sur les six principaux éléments du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention: UN 18- عالجت جلسات العمل المتوازية الأربع العناصر الرئيسية الستة لبرنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية:
    Décision 7/CP.10 État de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer 19 UN 7/م أ-10 حالة تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسبل تعزيزه 19
    7/CP.10 État de l'application du Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer UN 7/م أ-10 حالة وسُبل تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    89. Le sousprogramme a continué d'aider les Parties à mettre en œuvre le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. UN 89- واستمر البرنامج الفرعي في تقديم الدعم إلى الأطراف في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Les représentants de 28 Parties qui y ont participé ont débattu de questions concernant l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et reconnu qu'il était essentiel que le programme soit mené à bien aux fins de la mise en œuvre de la Convention au niveau national. UN وبحث مشاركون من 28 طرفاً قضايا تتعلق بتنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، واعترفوا بأن التنفيذ الناجح للبرنامج حاسم في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
    II. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL DE New Delhi relatif à l'article 6 DE LA CONVENTION 8 − 68 4 UN ثانياً - مدى تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 8-68 4
    A. Évaluation du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 74 − 75 18 UN ألف - تقييم برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 74-75 19
    I. État d'avancement des activités proposées dans le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 20 UN الأول - حالة تنفيذ الأنشطة المقترحة في برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 21
    1. Par sa décision 11/CP.8, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 11/م أ - 8، برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    3. Le SBI voudra peut-être s'appuyer sur les informations figurant dans le présent rapport pour préciser la marche à suivre aux fins de l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. UN 3- يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم المعلومات الواردة في هذا التقرير لتوفير المزيد من الإرشادات حول تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Les participants venus de plus de 30 pays de la région ont débattu des moyens de développer et de mettre en œuvre le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6, que la Conférence des Parties avait adopté à sa huitième session en novembre 2002. UN وحضر هذه الحلقة مشاركون من أكثر من 30 بلداً من بلدان المنطقة، حيث ناقشوا كيفية متابعة تطوير وتنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، وهو البرنامج الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    L'objet de ce projet, qui a commencé en janvier 2006, est d'appuyer l'organisation d'un atelier des petits États indépendants insulaires qui vise à répondre aux besoins particuliers de ces États en vue de l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. UN بدأ هذا المشروع في كانون الثاني/يناير 2006 لدعم تنظيم حلقة عمل خاصة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية لمعالجة الاحتياجات المحددة لهذه البلدان في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Les informations notifiées dans les communications nationales en ce qui concerne les activités relatives à l'article 6 de la Convention serviront notamment à examiner l'état d'avancement du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6, tel qu'il a été adopté par la Conférence des Parties dans sa décision 11/CP.8. UN ستستخدم المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية بشأن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، في جملة أمور، في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المتعلق بالمادة 6 كما اعتمده مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 11/ م أ-8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more