"new york en" - Translation from French to Arabic

    • نيويورك في
        
    • نيويورك على
        
    • نيويورك لعام
        
    • نيويورك خلال
        
    • مدينة نيويورك وذلك
        
    • نيويورك من
        
    • نيويورك عامي
        
    • نيويورك فيما
        
    • إلى نيويورك
        
    • مدينة نيويورك وفي عامي
        
    • نيويورك أثناء
        
    • نيويورك منذ
        
    Le prochain Forum se tiendra à New York en 2015. UN وسيُعقد المنتدى المقبل في نيويورك في عام 2015.
    Depuis son arrivée à New York en 1987, M. Lukabu avait démontré qu'il représentait non seulement son gouvernement, mais également sa nation. UN ودلل السيد لوكابو منذ مجيئه الى نيويورك في عام ١٩٨٧، على أنه لا يمثــل حكومتــه فقـط بــل أمته بأسرهــا.
    La Conférence des États Parties a tenu sa deuxième session à New York en 2009. UN وقد عقدت الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في نيويورك في عام 2009.
    Mais il y avait 2 agents à New York en 2001. Open Subtitles لكن كان هناك عميلان في نيويورك في عام 2001
    Il est mort à New York en 1980 et il a tout laissé à Karl. Open Subtitles وتوفي في نيويورك في عام 1980 وترك كلّ شيء إلى كارل هنا
    Selon eux, le congrès devrait se tenir au Siège de l'ONU à New York en 1995 et être financé dans la limite des ressources existantes. UN وأعربت عن اعتقادها بضرورة عقد المؤتمر في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في عام ١٩٩٥ وتمويله من الموارد الموجودة.
    Cet engagement a été réaffirmé lors de la première session du Comité préparatoire qui s'est tenue à New York en mai dernier. UN وقد تم التأكيد على ذلك مرة أخرى في الدورة اﻷولى للجنة التحضيريـــة التي عقدت في نيويورك في آيار/مايو الماضي.
    Ce rapport fournira des éléments de discussion au Conseil économique et social lors de la session de fond qu'il tiendra à New York en 1993. UN وسوف يوفر التقرير مدخلات للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر انعقادها في نيويورك في عام ١٩٩٣.
    Les chiffres indiqués pour New York en 1992 comprennent les coûts des sessions d'organisation et des sessions extraordinaires ayant eu lieu la même année. UN وتشمل تكاليف نيويورك في عام ١٩٩٢ أيضا تكاليف الدورة التنظيمية والدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٢.
    Pour en assurer le succès, une troisième session du Comité préparatoire devrait être convoquée à New York en janvier ou février 1996. UN ولضمان نجاح هذا المؤتمر، ينبغي عقد دورة ثالثة للجنة التحضيرية في نيويورك في كانون الثاني/يناير أو شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Elle a adhéré au Comité des ONG sur le vieillissement à New York en 1985 en vue de promouvoir l'examen des problèmes posés par vieillissement au sein de l'ONU. UN وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا.
    Quatre représentants de l'organisation ont participé à la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme à New York en 2009. UN شارك ما مجموعه 4 ممثلين للمنظمة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة مركز المرأة، المعقودة في نيويورك في عام 2009.
    :: L'organisation a participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme à New York en 2007, 2008, 2009 et 2010. UN :: حضرت المنظمة دورات لجنة وضع المرأة في نيويورك في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 و 2010.
    Les deux conseils sont convenus de tenir leur prochaine réunion consultative à New York, en 2010, à convenir. UN واتفقوا كذلك على عقد اجتماعهم التشاوري المقبل في نيويورك في عام 2010 في موعد يتم الاتفاق عليه لاحقا.
    Les deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes ont eu lieu à New York en 2011. UN وعقدت الدورتان الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمعاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك في عام 2011.
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a été créé à New York en 1958 et ses travaux n'ont jamais connu d'interruption depuis. UN وأنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وما فتئت تعمل وتعقد اجتماعاتها حتى الآن.
    Il tient, s'il y a lieu, des réunions annuelles; les prochaines devraient avoir lieu à New York en 2012 et en 2013. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في نيويورك في عامي 2012 و 2013.
    L'UNITAR a ouvert un bureau de liaison à New York en 1996, après avoir reçu l'assurance de son Conseil d'administration que l'ouverture d'un tel bureau était financièrement viable. UN وفتح اليونيتار مكتب اتصال في نيويورك في عام 1996 بعد أن تأكد مجلس أمناء المعهد من أن فتح المكتب ممكن ماليا.
    Le Comité se réunit chaque année. Il a prévu de se réunir à New York en 2004 et à Santiago en 2005. UN وتجتمع اللجنة سنويا، ومن المقرر عقد اجتماع في نيويورك في عام 2004 واجتماع آخر في سانتياغو في عام 2005.
    Ce projet a pris la forme de sept colloques régionaux et s'est terminé par un événement à New York en marge des négociations concernant le traité. UN وتألف المشروع من سبع حلقات دراسية إقليمية، وانتهى بحدث اختتامي في نيويورك على هامش المفاوضات حول معاهدة تجارة الأسلحة.
    Le Président de la Société a participé aux réunions du Comité des organisations non gouvernementales, tenues à New York en 2010. UN شارك رئيس الجمعية في جلسات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التي عقدت في نيويورك لعام 2010.
    Les réunions entre les trois parties, qui ont eu lieu à New York en 2001 et 2002, ont permis de mieux comprendre l'ampleur des tâches à accomplir. UN وأدت الاجتماعات التي عقدت بين الأطراف الثلاثة في نيويورك خلال عامي 2001 و 2002، إلى تحسين تفهم المهام الماثلة أمامها.
    International Business (Relations avec les entreprises internationales). Cette division aide les entreprises à s'implanter à New York en coordonnant leurs relations avec tous les organismes municipaux, étatiques et fédéraux compétents. UN شعبة الأعمال الدولية وهي تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    Parallèlement à l'action menée par Amnesty International à New York en faveur de la résolution, ses membres ont fait campagne dans les capitales du monde entier. UN وقد حظي العمل الذي قامت به المنظمة في نيويورك من أجل هذا القرار بدعم من جانب حملات قادها أعضاؤها في مختلف عواصم العالم.
    En vertu de la demande faite au paragraphe 2 du projet de résolution, il est prévu que le groupe d'experts gouvernementaux tienne trois sessions d'une durée d'une semaine chacune - deux à New York en 2012 et 2013 et une à Genève en 2013. UN ووفقا للطلب الوارد في الفقرة 2 من مشروع القرار، من المتوقع أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات مدة الواحدة منها أسبوع واحد، اثنتين في نيويورك عامي 2012 و 2013، وواحدة في جنيف عام 2013.
    Il a également relevé que le requérant n'avait présenté aucune lettre de sa banque de New York en réponse à sa demande d'information. UN ولاحظ الفريق أن صاحب المطالبة لم يتقدم بأي رد من مصرفه في نيويورك فيما يتعلق بمطالباته للحصول على معلومات.
    Écrivez ce que vous gagnez aujourd'hui, rayez-le, écrivez ce que vous devriez gagner, et ajoutez combien coûte un vol pour New York en première classe pour venir travailler avec moi. Open Subtitles تكتب الرقم الذي تجنيه الآن و تتجاوزه و تكتب مالذي يجب أن تحققه و من ثم تقدر كم سيكلفك ركوب الطائرة لتأتي إلى نيويورك
    Conformément aux paragraphes 7 et 8 du projet de résolution, la conférence d'examen à mi-parcours d'une durée de deux jours et la manifestation de haut niveau d'un jour pour le bilan final se tiendront en principe à New York en 2020 et 2024, respectivement. UN ١٧ - وعملا بالفقرتين 7 و 8 من منطوق مشروع القرار، من المزمع أن يعقد مؤتمر استعراض منتصف المدة ليومين، والمناسبة التي سيجرى خلالها التقييم النهائي ليوم واحد، في مدينة نيويورك وفي عامي 2020 و 2024 على التوالي.
    La coopération entre organisations internationales et société civile a été consacrée par la tenue d'un Forum sur le Partenariat mondial pour la prévention des conflits armés, organisé à New York en juillet 2005. UN وقد تم تأكيد التعاون بين المنظمات الدولية والمجتمع المدني بإقامة منتدى بشأن الشراكة العالمية من أجل الحيلولة دون نشوب منازعات مسلحة، عُقد في نيويورك أثناء شهر تموز/يوليه 2005.
    Le personnel de la Caisse des pensions a été réintroduit sur les listes électorales du Syndicat à New York en 2011, et celui-ci le représente effectivement. UN وقد أُدرج موظفو صندوق المعاشات مرة أخرى في القوائم الانتخابية لنقابة الموظفين في نيويورك منذ عام 2011، وأصبحت النقابة تمثلهم بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more