Mme Abaka n'a pas été en mesure de les convaincre de tenir leur première réunion intercomités à New-York ou en Suède. | UN | وقالت إنها لم تتمكن من إقناع رؤساء الهيئات بعقد أول اجتماع مشترك بين اللجان في نيويورك أو السويد. |
Qu'il vienne à New-York si peu de temps après vous ? | Open Subtitles | له المقبلة إلى نيويورك بعد فترة قصيرة جدا لك؟ |
Mais, vous savez, s'ils quittent la ville, déménagent à New-York, eh bien, vous savez comment c'est. | Open Subtitles | ولكن تعرفين ، إذا غادروا المدينة وذهبوا إلى نيويورك تعرفين كيف سيكون الأمر |
Il ne peut même pas pratiquer le droit. A New-York. | Open Subtitles | هو لا يستطيع حتى ممارسة المحاماة في نيويورك |
Alors New-York était une mauvais idée pour gagner du temps. | Open Subtitles | اذا نيويورك كانت تضليل لكسب المزيد من الوقت |
Je suppose qu'il est en chemin pour New-York de crainte que je puisse l'assassiner. | Open Subtitles | واظن بانه في طريقه للعودة الى نيويورك خوفا من انني ساقتله |
Nathan Cotchin est l'héritier d'une des plus grandes fortunes de New-York. | Open Subtitles | نيثين كوتشن وريثة لأكبر ثروة في العقارات في نيويورك |
Mais il n'est pas dans le yearbook, et si j'en crois son relevé bancaire, son adresse durant l'école de droit était à New-York. | Open Subtitles | ولكنّه ليس في الكتاب السنويّ ووفقاً لتقرير الإئتمان الخاص به عنوان سكنه في فترة دراسته كان في نيويورك |
J'ai cumulé de nombreux miles depuis des années, en allers-retours pour New-York pour voir ma copine. | Open Subtitles | أنا احتفظ بأميال السفر منذ سنوات أنتقل ذهاباً وإياً إلى حبيبتي في نيويورك |
Ce qui veut dire qu'il a pu être ici et commettre le troisième meurtre à New-York. | Open Subtitles | وهو ما يعني انه يمكن ان يكون هنا ارتكاب تلك الثالث القتل نيويورك. |
Oh, je dois aller à New-York pour affaires cette nuit. | Open Subtitles | علي الذهاب الى نيويورك الليلة لدي عمل هناك |
Je l'ai déjà vu faire, juste avant qu'elle parte pour New-York. | Open Subtitles | رأيتها تفعل ذلك , قبل ان تذهب الى نيويورك |
Maintenant, il fait partie de la liste des douanes, donc il a du disparaître quand ils sont arrivés ici, à New-York. | Open Subtitles | الآن، الكمان مصنف من الأشياء المأخوذة عبر الجمارك، لذا يجب أن تكون قد اختفت هنا في نيويورك. |
Venez à New-York, je vous garantirai personnellement les meilleures places. | Open Subtitles | إذا أتيتم إلى نيويورك سأضمن لكم أفضل المقاعد |
Hey, Wally, Combien tu penses qu'un barman se fait à New-York? | Open Subtitles | ويلي ,كم تظن الساقي يكسب في مدينة نيويورك ؟ |
Mais un barman à New-York vit aussi dans le New-Jersey. | Open Subtitles | لكن الساقي في نيويورك يقيم ايضا في نيوجيرسي |
Il neigeait et c'était gris à New-York York, comme d'habitude. | Open Subtitles | كانت تثلج والدنيا رمادية حقاً في نيويورك البارحة |
:: 26e et 29e session CEDAW à New-York. | UN | □ الدورتان السادسة والعشرون والتاسعة والعشرون للجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في نيويورك |
Un voyage à New-York pour présenter son rapport à l'Assemblée générale | UN | رحلة واحدة إلى نيويورك لتقديم التقرير إلى الجمعية العامة |
Après ce qui s'est passé à New-York, nous ne pouvons pas nous attendre à ce que les Collaborateurs frappent à nouveau alors on doit reprendre nos couvertures. | Open Subtitles | ولكن بعد ما حدث في نيويورك لا يمكن توقع أن المتعاونين سيضربون المخبأ في وقت قريب لذا علينا العودة لحياة التخفي |
C'est marrant parce que notre victime vient d'arriver de New-York hier matin. | Open Subtitles | فقط طار في هذا الصباح. هذا هو مضحك، لأنه ضحية لدينا طار لتوه من نيو يورك صباح أمس. |
Au sein de l'Office des Nations Unies à New-York, sur 4 postes de haut niveau occupés par des Français, l'on dénombre 1 femme. | UN | ومن بين ٤ مناصب في المستويات العليا في مكتب اﻷمم المتحدة بنيويورك يحتلها الفرنسيون هناك امرأة واحدة. |
Écrit-il une lettre ouverte au New-York Times s'excusant auprès du public, de ses collègues, du général 3 étoiles, et des forces armées américaines ? | Open Subtitles | هل كتب خطاب مفتوح الى النيويورك تايمز يعتذر الى العامة, الى زملائه اللواء و الجيش الامريكي ؟ |