En l'absence du Président, M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | في غياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد نغو كوانغ زوان )فييت نام(. |
En l'absence du Président, M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظـرا لغيـاب الرئيـس، تولـى الرئاسة نائب الرئيس السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( |
S.E. M. Ngo Quang Xuan | UN | سعادة السيد نغو كوانغ شوان |
S.E. M. Ngo Quang Xuan | UN | سعادة السيد نغو كوانغ زوان |
S.E. M. Ngo Quang Xuan | UN | سعادة السيد نغو كوانغ زوان |
S.E. M. Ngo Quang Xuan | UN | سعادة السيد نغو كوانغ زوان |
S.E. M. Ngo Quang Xuan | UN | سعادة السيد نغو كوانغ كوان |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام(. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام(. |
S. E. l'ambassadeur Ngo Quang Xuan (Viet Nam) | UN | سعادة السفير نغو كوانغ تشوان )فييت نام( |
S. E. l'Ambassadeur Ngo Quang Xuan (Viet Nam) | UN | سعادة السفير نغو كوانغ تشوان )فييت نام( |
S. E. M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) | UN | سعادة السيد نغو كوانغ خوان )فييت نام( |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit permis d'emblée, de féliciter M. Opertti de son élection à la présidence de l'Assemblée générale, à cette importante session plénière. | UN | السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: اسمحـــوا لـــي، بـــادئ ذي بــدء، أن أهنئ السيد أوبيرتي على انتخابه رئيســـا لهـذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : Je suis heureux de m'adresser à l'Assemblée à propos du point de l'ordre du jour intitulé «Les océans et le droit de la mer», qui revêt depuis des années beaucoup d'intérêt et d'importance pour le Viet Nam. | UN | السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أخاطب الجمعية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال " المحيــطات وقانـون البحــار " الـذي ظل طوال سنوات متسما بأهمية كبرى لفييت نام. |
14. M. Ngo Quang XUAN (Viet Nam), qui souscrit à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine, considère que la plus grande des priorités, à l'approche du troisième millénaire, est de consolider la paix et de favoriser le développement. | UN | ١٤ - السيد نغو كوانغ خوان )فييت نام(: أعرب عن تأييده لﻹعلان الصادر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وقال إنه مع تقدم اﻹنسانية نحو اﻷلفية الثالثة فإن أهم اﻷولويات هي توطيد السلم وتعزيز التنمية. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis tout d'abord d'exprimer mon adhésion à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد نغو كوانغ تشوان )فييت نام( )تكلم بالانكليزية(: أود في البداية أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam), s’exprimant au nom de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE), fait remarquer que l’acceptation et le respect des principes généralement admis du droit international sont inscrits dans l’Acte fondateur de l’ANASE. | UN | ٢٤ - السيد نغو كوانغ غوان )فييت نام(: تحدث باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا فأشار إلى أن قبول واحترام مبادئ القانون الدولي المعترف بها عامة منصوص عليهما في النظام التأسيسي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général et ses collaborateurs pour le rapport dont nous sommes saisis, conformément à la résolution 48/16 adoptée il y a un an par l'Assemblée. | UN | السيد نغو كوانغ هسوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود بادئ ذي بدء أن أشكر اﻷمين العام وزملاءه على التقرير المعروض علينا والمقدم وفقا للقرار ٤٨/١٦ الذي اتخذته الجمعية قبل سنة. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : L'examen, cette année, par l'Assemblée général des Nations Unies du point de l'ordre du jour sur le droit de la mer revêt une importance historique. | UN | السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن مناقشة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هذا العام لبند جدول اﻷعمال المتعلق بقانون البحار تكتســي أهميــة تاريخية. |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit tout d'abord permis de dire combien j'apprécie la façon dont l'Ambassadeur Razali préside les travaux de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد نغو كوانغ جوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا بأن أعرب عن تقديري البالغ للطريقة المثالية التي يترأس بها الرئيس غزالي أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |